All Time Low Vegas letra traducida en español
All Time Low Vegas Letra
All Time Low Vegas Traduccion
Tonight we lie awake
Esta noche nos recostamos despiertos
Remember how the coffee made us shake
¿Recuerdas cómo el café nos hacía temblar
On those long drives?
en esos viajes largos?
One more long night
Una larga noche más
Another seven days
Otros siete días
Heartbeat racing the interstate, my home tonight
El latido del corazón corriendo por la carretera, mi hogar esta noche
For one more long night
Por una larga noche más
I'm sure as hell the happiest I've ever been
Estoy más que seguro que es lo más feliz que alguna vez he estado
We can't hide, we let go
No podemos ocultarnos, lo dejamos ir
We've got more than we know
Tenemos más de lo que sabemos
My friends are a different breed
Mis amigos son de una semilla diferente
My friends are
Mis amigos son...
There's a ghost in this room
Hay un fantasma en esta habitación
I think I'll name it after all of you
Creo que lo nombre a partir de todos ustedes
And watch it hang over my bed like decorations
Y lo veo andar por mi cama como decoraciones
Celebrated memories that came and went
Recuerdos celebrados que vienen y van
In light of all that time we spent
A la luz de todo el tiempo que pasamos
Listening to everything our parents told us not to take in
Escuchando todo lo que nuestros padres nos dijeron que no nos metamos
Now make a change, I'm counting down
Ahora haz un cambio, estoy contando
The mile marks to every town
Las millas de cada ciudad
And falling more in love
Y enamorándome cada vez más
With the distance put between us
Con la distancia puesta entre nosotros
We can't hide, we let go
No podemos ocultarnos, lo dejamos ir
We've got more than we know
Tenemos más de lo que sabemos
My friends are a different breed
Mis amigos son de una semilla diferente
My friends are everything
Mis amigos son todo
Make this last, take it slow
Haz que dure, tómalo con calma
We've got it all figured out for now
Hemos figurado todo por ahora
So, let us live our lives without a doubt
Así que déjanos vivir nuestras vidas sin una duda
Tonight we lie awake
Esta noche nos recostamos despiertos
Remember how the coffee made us shake
¿Recuerdas cómo el café nos hacía temblar
On those long drives?
en esos viajes largos?
One more long night
Una larga noche más
Another seven days
Otros siete días
Heartbeat racing the interstate, my home tonight
El latido del corazón corriendo por la carretera, mi hogar esta noche
For one more long night
Por una larga noche más
From coast to coast I'll make the most
De costa a costa haré lo mejor
Of every second I've been giving with this crowd
De cada segundo que he dado a esta multitud
Without a doubt, you're all I dream about
Sin duda alguna, tú eres todo en lo que sueño
At night we lie awake
En la noche nos recostamos despiertos
With stories taking us back
Con las historias llevándonos de vuelta
To the nights we felt alive
A las noches en que nos sentimos vivos
The nights we felt alive
Las noches en que nos sentimos vivos
I would've married you in Vegas
Te habría propuesto matrimonio en Vegas
Had you given me the chance to say, "I do"?
¿Me habrías dado la oportunidad de decir "Acepto"?
Couldn't make it anymore obvious, could you?
No podría haberlo hecho más obvio, tú podrías?
Be anymore obvious
Ser más obvia
I would've married you in Vegas
Te habría propuesto matrimonio en Vegas
Had you given me the chance to say, "I do"?
¿Me habrías dado la oportunidad de decir "Acepto"?
Couldn't make it anymore obvious, could you?
No podría haberlo hecho más obvio, tú podrías?
Be anymore obvious, could you?
Ser más obvia, podrías?