Letras.org.es

Alligatoah Mein Gott hat den Längsten letra traducida en español


Alligatoah Mein Gott hat den Längsten Letra
Alligatoah Mein Gott hat den Längsten Traduccion
Ich steppe in die Steppe und ich zeig' euch was 'ne Harke ist
Subo por las escaleras y os muestro lo que es un rastrillo
Euer Gott wird von unserm in den Arsch gefickt
Nuestro Dios nos joderá en el trasero
Denn er ist Boss. Ich bin Taliban, nur
Luego el es el jefe, yo soy el Talibán
Komme ich nicht klar auf Karikaturen, ich bestrafe die Huren
Solo que no vengo de una caricatura, castigo a las perras
Hier stehts, man muss nur zwischen den Zeilen lesen
Aqui está, uno solo debe leer entre lineas
Da, du sollst Ungläubige als Geisel nehmen
Aquí! Debes tratar a los incredulos como hostiles!
Tja. Die heilige Schrift lege ich anders aus
Bueno, tomo diferente las sagradas escrituras
Statt "Gott vergib", lese ich "Panzerfaust"!
En vez de leer "Dios perdona" yo leo "Bazooka!"
Denn er wurde gekränkt und voll verkaspert
Luego estaría ofendido y se reiría
Von den gottlosen Ländern mit den Wolkenkratzern
De la trampa impía de un rascacielos
Ihr seid doch die, die versuchen die Rassen zu trennen (Schweine)
Tu eres como aquellos que intentan separar a las razas (cerdo)
Die Lösung wird sein: Erstmal Flaggen verbrennen
La solución será primero que todo, quemar las banderas
Wir setzen ein Zeichen für die, die uns beleidigten
Ponemos un ejemplo a auqellos que nos han ofendido
Mit hundert Leichen von Unbeteiligten
Con cientos de cuerpos del desinteresado
Unschuldige Touristen zu köpfen mit Sensen
Turistas inocentes decapitados con guadañas
Ist mit Sicherheit der Wille des Schöpfers der Menschen
Seguramente es la voluntad del creador del hombre
Denn sie beten ihn nicht an und haben trotzdem Klunker
Entonces ellos no le adorarán y apesar de tener una piedra
Ich bete jeden Tag und krieg nix, das ist unfair!
Rezo todos los días y no obtengo nada, es injusto
Ich weiß nur, dass man im Paradies keine Probleme kennt
Solo se que en el paraiso no hay problemas
Also werd ich Märtyrer wie Mercedes Benz
Asi que me martirizaré como Mercedes Benz


Mein Gott macht die Menschen selig
Mi Dios bendice a la gente
Mein Gott hat den längsten Penis
Mi Dios la tiene mas larga
Mein Gott macht die Menschen selig
Mi Dios bendice a la gente


Mein Gott hat den längsten Penis
Mi Dios la tiene mas larga


Ey, unser Gott ist der mit dem großen Schwanz
Hey, nuestro Dios la tiene más grande
Jetzt holen wir uns wieder die Oberhand, im gelobten Land
Ahora tomamos la mano superior en la tierra prometida
Die Welt ist verseucht von tausenden Heiden
El mundo está contaminado con miles de paganos
Dann müssen wir den einzig wahren Glauben verbreiten
Donde debemos entregar la verdad verdadera
Auf gehts! Wir ziehen plündernd und tötend durchs Land
Vamos! Vagamos por la tierra saqueando y matando
So werden wir ganz bestimmt als die Erlöser bekannt
Asi somos conocidos como los unicos salvadores
Wir wollen nur eure armen Seelen retten
Rescataríamos tu pobre alma
Und euch den Teufel austreiben mit ein paar gezielten Schlägen auf die Schädeldecke
Y exorcisaríamos el demonio con un par de golpes al craneo
Ihr dürft nicht die Regeln brechen, 10 Gebote, Strafvollzug
No puedes romper los 10 mandamientos, carcel
Denn sonst fick' ich deine Frau und klaue dir dein Hab und Gut.
De otra forma me follaré a tu mujer y robaré todo lo que tienes
Erstes Gebot: "Du sollst nicht verhüten."
Primer mandamiento: "No lo puedes evitar"
Es heisst: "Liebe deinen Nächsten" und auch Viren wollen leben
Quiere decir "ama a tu prójimo" y los virus vivirán
Zweites Gebot: "Lass die Sex-Spielerei."
Segundo mandamiento: "Deja la frivolidad sexual"
Dafür ist es auch ok, wenn du's mit Messdienern treibst
Pero esta bien si te enrollas con chicos mayores
Also, wenn dir dein Leben lieb ist
También, si valoras tu vida
Liebe deinen Nächsten wie dich, oder geh, erschieß dich
Ama a tu prójimo como a ti mismo, o pégate un tiro
Kein Problem! Zur Not darf ich euch ermorden
Sin problema! Puedo matarte si es necesario
Für diese Sünde ist mein Boss schon am Kreuz gestorben
Mi jefe ya murió en la cruz por estos pecados


Mein Bonus, ich arbeite in Gottes Namen
Mi bono, trabajo en nombre de Dios
Stresst du mit mir, stresst du mit ihm und bringst dich um Kopf und Kragen, puk!
Te metes conmigo, te metes con el y te estas suicidando, punto!


Mein Gott macht die Menschen selig
Mi Dios bendice a la gente
Mein Gott hat den längsten Penis
Mi Dios la tiene mas larga
Mein Gott macht die Menschen selig
Mi Dios bendice a la gente


Mein Gott hat den längsten Penis
Mi Dios la tiene mas larga
Pack, Gesindel, Abschaum, Parasiten
Manadas, chusmas, escorias, parasitos
Und ihr dachtet wirklich, euer Glaube hätte was zu bieten?
Y realmente piensas que tu fe tiene algo que ofrecer?
Ich glaub, ihr habt zuviel Schlaftabletten, Rotwein im Blut
Creo que tienes demasiadas almohadas en tu sangre de color rojo vino
Bei einem Battle wären eure Götter so klein mit Hut
En batalla tus dioses era pequeñajos con sombrero
Unser göttlicher Führer bricht die Zeitgrenze
Nuestro lider divino rompe las leyes del tiempo
Er hat fünf Köpfe sowie drei Schwänze.
Tiene 5 cabezas y 3 pollas
Sein heiliger Name ist "Gnauf", ok!?
Su santo nombre es "Gnauf" ok!?
Würd er sich in seiner Pracht zeigen, kriegst du Augenkrebs
Si se muestra en todo su esplendor te dará cancer de ojos
Und außerdem sind wir auserwählt
Excepto para los que somos elegidos
Mit seinem UFO verlassen wir den blauen Planet
Con su ovni dejamos este planeta azul
Durch unser Geld stehen wir auf einer Abholer-Liste
Estamos en una lista a traves de nuestro dinero
Und erleben nicht die bald kommende Apokalypse
Y no viviremos en el inminente apocalpisis
Es ist prophezeit, ihr seid dem Tod geweiht.
Esta dicho, estamos condenados a morir
Jeder Schmutz wird umkommen, ohne scheiß!
Todo obsceno perecerá, sin basura!
Und deshalb ist es auch okay wenn ich beim U-Bahn fahren
Y es por eso que está bien viajar en metro


Giftbomben droppe, um euch zu vergasen
Arrojan bombas tóxicas a tu alrededor
Alles ist so wunderbar egal; du denkst wir sind nicht normal
Igual todo es tan hermoso; tu piensas que no somos normales
Aber das ist alles Ansichtssache
Pero esto es todo de opinion
Guck ma, Häbsen, unsere "Sollte-es-nicht-klappen"-Politik
Mira, Häbsen, nuestra poliza de "no debes hacer"
Ist, wir ziehen uns aus der Affäre mit Massensuizid, ha!
Es, Nos salimos de ese asunto con un suicidio masivo
Mein Gott macht die Menschen selig
Mi Dios bendice a la gente
Mein Gott hat den längsten Penis
Mi Dios la tiene mas larga
Mein Gott macht die Menschen selig
Mi Dios bendice a la gente
Mein Gott hat den längsten Penis
Mi Dios la tiene mas larga