Arctic Monkeys Who the Fuck Are the Arctic Monkeys? letra traducida en español
Arctic Monkeys Who the Fuck Are the Arctic Monkeys? Letra
Arctic Monkeys Who the Fuck Are the Arctic Monkeys? Traduccion
We all want some one to shout for
Todos queremos alguien por quien gritar
Yeah, everyone wants somebody to adore
Si, todo el mundo quiere alguien a quien adorar
But your heroes aren't what they seem
Pero tus hérores no son lo que parecen
when you've been, where we've been
Cuando has estado donde hemos estado
Have I done something to trigger
¿He hecho algo para provocar?
The funny looks and the sniggers?
Las miraditas y las risitas?
Are they there at all
¿Están siquiera allí
or is it just paranoia?
o es sólo paranóia?
'Cause everybody's got their box
Todo el mundo consiguió su caja
And doing what they're told
Y haciendo lo que les decían
You push my faith near being lost
Empujaste mi fé cerca de la perdición
But we'll stick to the guns
Pero nos aferraremos a las armas
Don't care if it's marketing suicide
Me da igual si es un suicidio comercial
We won't crack or compromise
No nos romperemos ni cederemos
Your do-rights or individes
Tus haces lo correcto o indivisiones
will never unhinge us
Nunca nos desquiciarán
There's a couple of hundred
Y un par de cientos
Think they're Christopher Columbus
Que se creen Cristobal Colón
But the settlers had already settled here
Pero los colonos ya colonizaron
long before you
Antes que tú
Just because we're having a say-so
Sólo pero tenemos una opinión
And not lining up to be playdoh
Que no hace cola para ser plastilina
In five years time will it be
Oh, en cinco años, ¿será
"Who the fuck's Arctic Monkeys?"
¿Quién demonios son los Arctic Monekys?
'Cause everybody's got their box
Todo el mundo consiguió su caja
And doing what they're told
Y haciendo lo que les decían
You push my faith near being lost
Empujaste mi fé cerca de la perdición
But we'll stick to the guns
Pero nos aferraremos a las armas
Don't care if it's marketing suicide
Me da igual si es un suicidio comercial
We won't crack or compromise
No nos romperemos ni cederemos
Your do-rights or indvides
Tus haces lo correcto o indivisiones
will never unhinge us
Nunca nos desquiciarán
All the thoughts that I just said
Todas las ideas que acabo de decir
Linger 'round and multiply in the head
Se quedarán y multiplicarán en su cabeza
Not that bad to start with
No tan loco, para empezar
I'm not angry, I'm just disappointed
No estoy enojado, simplemente estoy decepcionado
It's not you it's them that are wrong
No eres tu, son ellos los que se equivocan
Tell 'em to take out their tongues
Diles que saquen la lengua
Tell 'em to take out their tongues
Diles que saquen la lengua
It's not you it's them that are wrong
No eres tu, son ellos los que se equivocan
Tell 'em to take out their tongues
Diles que saquen la lengua
Tell 'em to take out their tongues
Diles que saquen la lengua
And bring on the backlash
Y provoca una respuesta violenta
It's not you it's them that are wrong
No eres tu, son ellos los que se equivocan
Tell him to take out his tongue
Diles que saquen la lengua
Tell him to take out his tongue
Diles que saquen la lengua
It's not you it's them that's the fake
No eres tú, son ellos por ser falsos
I won't mess with your escape
No entorpeceré tu huída
Is this really your escape?
¿Realmente esto es tu huída?