Billy Joel Goodnight Saigon letra traducida en español
Billy Joel Goodnight Saigon Letra
Billy Joel Goodnight Saigon Traduccion
We met as soul mates
Nos conocimos como almas gemelas
On parris island
en la isle de paraíso
We left as inmates
Nos fuimos como reclusos
From an asylum
De un asilo
And we were sharp
Y estábamos afilados
As sharp as knives
Tan afilados como cuchillos
And we were so gung ho
Y éramos tan gung ho
To lay down our lives
Dar nuestras vidas
We came in spastic
Vinimos en espasmo
Like tameless horses
Al igual que los caballos indomable
We left in plastic
Nos fuimos en plástico
As numbered corpses
Como cadáveres numerados
And we learned fast
Y aprendimos rápido
To travel light
Viajar a la luz
Our arms were heavy
Nuestras armas eran pesadas
But our bellies were tight
Pero nuestros vientres estaban apretados
We had no home front
No teníamos frente a casa
We had no soft soap
No teníamos jabón suave
They sent us playboy
Nos enviaron playboy
They gave us bob hope
Nos dieron esperanza
We dug in deep
Excavamos en profundidad
And shot on sight
Y disparó a la vista
And prayed to jesus christ
Y oró a Jesucristo
With all our might
Con toda nuestra fuerza
We had no cameras
No teníamos cámaras
To shoot the landscape
Disparar el paisaje
We passed the hash pipe
Pasamos la pipa hash
And played our doors tapes
Y tocó nuestras cintas de puertas
And it was dark
Y estaba oscuro
So dark at night
Tan oscuro por la noche
And we held on to each other
Y nos abrazamos
Like brother to brother
Como hermano a hermano
We promised our mothers we'd write
Le prometimos a nuestras madres que escribiríamos
And we would all go down together
Y todos iríamos juntos
We said we'd all go down together
Dijimos que bajaríamos todos juntos
Yes we would all go down together
Sí, todos bajaremos juntos
Remember charlie
Recuerda a Charlie
Remember baker
Recuerde panadero
They left their childhood
Dejaron su niñez
On every acre
En cada acre
And who was wrong?
¿Y quién estaba equivocado?
And who was right?
¿Y quién tenía razón?
It didn't matter in the thick of the fight
No importa en el grueso de la lucha
We held the day
Celebramos el día
In the palm
En la palma
Of our hand
De nuestra mano
They ruled the night
Gobernaron la noche
And the night
Y la noche
Seemed to last as long as six weeks
Parecía durar hasta seis semanas
On parris island
en la isle de paraíso
We held the coastline
Llevamos la costa
They held the highlands
Ellos sostuvieron las tierras altas
And they were sharp
Y eran agudos
As sharp as knives
Tan afilados como cuchillos
They heard the hum of our motors
Escucharon el zumbido de nuestros motores
They counted the rotors
Contaron los rotores
And waited for us to arrive
Y esperamos a que llegáramos
And we would all go down together
Y todos iríamos juntos
We said we'd all go down together
Dijimos que bajaríamos todos juntos
Yes we would all go down together
Sí, todos bajaremos juntos