Letras.org.es

Billy Joel My Life letra traducida en español


Billy Joel My Life Letra
Billy Joel My Life Traduccion
Got a call from an old friend
Recibi una llamada de un viejo amigo
We used to be real close
Que solíamos tener cerca
Said he couldn't go on the American way
Dijo que no podia seguir el camino americano
Closed the shop, sold the house
Cerrada la tienda, vendida la casa
Bought a ticket to the West Coast
Compró un boleto para la costa oste
Now he gives them a stand-up routine in L.A.
Ahora les da una rutina de stand up en L.A.


I don't need you to worry for me cause I'm alright
No necesito que te preocupes por mi por que estoy bien
I don't want you to tell me it's time to come home
No quiero que me digas "es tiempo de venir a casa"
I don't care what you say anymore, this is my life
Ya no me importa lo que digas, esta es mi vida
Go ahead with your own life and leave me alone
Sigue adelante con tu vida y déjame en paz


I never said you had to offer me a second chance
Nunca dije que tenias que ofrecerme una segunda oportunidad
I never said I was a victim of circumstance
Nunca dije que fui una víctima de las circunstancias
I still belong, don't get me wrong
Todavia pertenezco, no me mal interpretes
And you can speak your mind
Puedes decirme lo que piensas
But not on my time
Pero no en mi momento


They will tell you you can't sleep alone
Te dirán que no puedes dormir solo
In a strange place
En un lugar extraño
Then they'll tell you you can't sleep
Luego te dirán que no puedes dormir
With somebody else
Con alguien mas
Ah, but sooner or later you sleep
Ah, pero tarde o temprano tu duermes
In your own space
En tu propio espacio
Either way it's okay
Cualquier manera está bien
You wake up with yourself
Despiertas contigo mismo


I don't need you to worry for me cause I'm alright
No necesito que te preocupes por mi por que estoy bien
I don't want you to tell me it's time to come home
No quiero que me digas "es tiempo de venir a casa"
I don't care what you say anymore, this is my life
Ya no me importa lo que digas, esta es mi vida
Go ahead with your own life and leave me alone
Sigue adelante con tu vida y déjame en paz


I never said you had to offer me a second chance
Nunca dije que tenias que ofrecerme una segunda oportunidad
I never said I was a victim of circumstance
Nunca dije que fui una víctima de las circunstancias
I still belong, don't get me wrong
Todavia pertenezco, no me mal interpretes
And you can speak your mind
Puedes decirme lo que piensas
But not on my time
Pero no en mi momento
I don't care what you say anymore, this is my life
Ya no me importa lo que digas, esta es mi vida
Go ahead with your own life and leave me alone
Sigue adelante con tu vida y déjame en paz