Letras.org.es

Billy Joel Piano Man letra traducida en español


Billy Joel Piano Man Letra
Billy Joel Piano Man Traduccion
It's nine o'clock on a saturday
Son las nueve en punto de un sábado
Regular crowd shuffles in
La multitud de siempre entra caminando
There's an old man sittin' next to me
Hay un anciano sentado junto a mí
Makin' love to his tonic and gin
Haciéndole el amor a su gin y tonic


He says son can you play me a memory?
Y me dice "Hijo, ¿podrías tocar un recuerdo para mí?
I'm not really sure how it goes
No estoy muy seguro de cómo va
But it's sad and it's sweet and I knew it complete
Pero es triste y dulce y me la sabía completa
When I wore a younger man's clothes
Cuando me vestía con la ropa de un hombre más joven"


La-la-la de-de da
La la la, de de da
La-la de-de da da-da
La la, de de da da da


Sing us a song you're the piano man
Cántanos una canción, tú eres el pianista
Sing us a song tonight
Cántanos una canción esta noche
Well we're all in the mood for a melody
Bien, todos estamos de humor para oír una melodía
And you've got us feelin' alright
Y tú nos has hecho sentir bien


Now John at the bar is a friend of mine
John, el del bar, es un amigo mío
He gets me my drinks for free
Él me consigue mis bebidas gratis
And he's quick with a joke or to light up your smoke
Y siempre se apresura a contar un chiste O a encenderte tu cigarrillo
But there's someplace that he'd rather be
Pero hay otro lugar en el que él preferiría estar


He says Bill I believe this is killing me
Me dice "Bill, creo que esto me está matando"
As a smile ran away from his face
Mientras una sonrisa recorre su rostro
Well I'm sure that I could be a movie star
"Estoy seguro que podría ser una estrella de cine
If I could get out of this place
Si pudiera salir de este lugar"


Oh, la-la-la de-de da
Oh, la la la, de de da
La-la de-de da da-da
La la, de de da da da


Now Paul is a real estate novelist
Paul es un verdadero novelista de alto calibre
Who never had time for a wife
Quien nunca tuvo tiempo para una esposa
And he's talkin' with Davy who's still in the navy
Y él está hablando con Davy que aún está en la marina
And probably will be for life
Y probablemente estará ahí de por vida


And the waitress is practicing politics
Y la mesera práctica política
As the businessmen slowly get stoned
Mientras el hombre de negocios se embriaga lentamente
Yes they're sharing a drink they call loneliness
Si, ellos comparten una bebida que llaman "soledad"
But it's better than drinkin' alone...
Pero es mejor que beber solo


Sing us the song you're the piano man
Cántanos una canción, tú eres el pianista
Sing us a song tonight
Cántanos una canción esta noche
Well we're all in the mood for a melody
Bien, todos estamos de humor para oír una melodía
And you've got us feelin' alright
Y tú nos has hecho sentir bien


It's a pretty good crowd for a saturday
Es un muy buen público para ser sábado
And the manager gives me a smile
Y el gerente me sonríe
'Cause he knows that it's me they've been comin' to see
Porque sabe que es a mí a quien han venido a ver
To forget about life for a while
Para olvidarse de la vida por un rato
And the piano it sounds like a carnival
Y el piano suena como un carnaval
And the microphone smells like a beer
Y el micrófono huele como una cerveza
And they sit at the bar and put bread in my jar
Y se sientan en la barra y ponen dinero en mi frasco
And say man what are you doin' here?
Y dicen "¿Qué estás haciendo aquí?"
Oh, la-la-la de-de da
Oh, la la la, de de da
La-la de-de da da-da
La la, de de da da da
Sing us the song you're the piano man
Cántanos una canción, tú eres el pianista
Sing us a song tonight
Cántanos una canción esta noche
Well we're all in the mood for a melody
Bien, todos estamos de humor para oír una melodía
And you've got us feelin' alright
Y tú nos has hecho sentir bien