Letras.org.es

Billy Talent Ghost Ship of Cannibal Rats letra traducida en español


Billy Talent Ghost Ship of Cannibal Rats Letra
Billy Talent Ghost Ship of Cannibal Rats Traduccion
(Respect!)
(Respeto!)
Is never given enough today!
Nunca es dado lo suficiente hoy
I'm tired of looking the other way.
Estoy cansado de mirar para el otro lado


(Respect!)
(Respeto!)
An appetite that we can't sustain!
Un apetito que no podemos soportar
We're on a mission to kiss our days away.
Estamos en una misión para despedirnos de los dias que nos quedan


So how long before the rivers start to rise dear?
Entonces cuanto falta antes que los ríos comiencen a elevarse, querida?
Yeah I thank my lucky stars to be alive here.
Yeah, agradezco a mis estrellas de la suerte por estar vivo aqui


(Respect!)
(Respeto!)
A generation of castaways!
Una generacion de náufragos!
Under a nation of tidal waves.
Bajo una nación de olas gigantes


(Respect!)
(Respeto!)
Are we the passengers or the prey?
Somos los pasajeros o las presas?
You can't escape from the past on holiday.
No puedes escapar del pasado en vacaciones


So how long before the rivers start to rise dear?
Entonces cuanto falta antes que los ríos comiencen a elevarse, querida?
Pack your bags because the tide is getting high.
Empaca tus maletas porque la marea está subiendo


Don't be afraid of the view from economy class!
No tengas miedo de la vista de la clase turista
It's just the captain and crew jumping off of the mast!
Es solo el capitán y la tripulación saltando desde el mastíl
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


Who's gonna sound the alarm when the bridges collapse?
Quien hara sonar la alarma cuando los puentes colapsen?
Is this the point where the bomb reaches critical mass?
Este es el punto dónde la bomba alcanza la masa critica?
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


(Respect!)
(Respeto!)
Catastrophic events don't change,
Los eventos catastróficos no cambian
Today we feast, but tomorrow we pay!
Hoy tenemos un banquete, pero mañana pagamos


(Respect!)
(Respeto!)
But don't you worry cause you'll be safe,
Pero no te preocupes porque estaras a salvo
I got a ticket to piss your days away!
Tengo un boleto para fastidiar tus dias


So how long before the rivers start to rise dear?
Entonces cuanto falta antes que los ríos comiencen a elevarse, querida?
Yeah I thank my lucky stars to be alive here.
Yeah, agradezco a mis estrellas de la suerte por estar vivo aqui


Don't be afraid of the view from economy class!
No tengas miedo de la vista de la clase turista
It's just the captain and crew jumping off of the mast!
Es solo el capitán y la tripulación saltando desde el mastíl
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


Who's gonna sound the alarm when the bridges collapse?
Quien hara sonar la alarma cuando los puentes colapsen?
Is this the point where the bomb reaches critical mass?
Este es el punto dónde la bomba alcanza la masa critica?
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


Don't be afraid of the view from economy class!
No tengas miedo de la vista de la clase turista
It's just the captain and crew jumping off of the mast!
Es solo el capitán y la tripulación saltando desde el mastíl
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


Who's gonna sound the alarm when the bridges collapse?
Quien hara sonar la alarma cuando los puentes colapsen?
Is this the point where the bomb reaches critical mass?
Este es el punto dónde la bomba alcanza la masa critica?
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


One city from the coast.
Una cuidad de la costa
Disappearing too fast!
Desapareciendo demasiado rapido!
One city from the coast.
Una cuidad de la costa
Sunk into the past!
Hundida en el pasado!


All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


One city from the coast.
Una cuidad de la costa
Disappearing too fast!
Desapareciendo demasiado rapido!
One city from the coast.
Una cuidad de la costa
We can never come back!
A la que no podemos volver


All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!
All aboard on the ghost ship of cannibal rats!
Todos abordo de el barco fantasma de ratas caníbales!


CANNIBAL RATS!
ratas caníbales!