Billy Talent Hanging By a Thread letra traducida en español
Billy Talent Hanging By a Thread Letra
Billy Talent Hanging By a Thread Traduccion
Hello, hello, hello my darling, have we reached the end?
Hola, hola, hola mi querida, ¿Hemos llegado al final?
Cause when the stitches fall apart we're hanging by a thread
Porque cuando las puntadas se separan estamos colgandos de un hilo
Hello, hello, hello my darling, some things never change
Hola, hola, hola mi querida, algunas cosas nunca cambian
When our words are dipped in gasoline, our love goes up in flames
Cuando nuestras palabras se sumergen en la gasolina, nuestro amor sube en llamas
I tried so hard to get behind your mental barricade
He intentado duramente conseguirlo detrás de tu barricada mental
But every time it leaves me feeling damaged, torn, and frayed
Pero cada vez me deja sintiendome dañado, roto y deshilachado
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
When you break my heart, I fall apart 'til you stitch me up again
Cuando rompes mi corazón, me desplomo hasta que me vuelvas a pegar
I'm tired of all the drama that unravels in your head
Estoy cansado de todo el drama que se desentraña en tu cabeza
Well, it's easy to get tangled up when your world is torn to shreds
Bueno, es fácil enredarse cuando tu mundo está destrozado
And every time you spit at me, some day you will regret
Y cada vez que me escupes, algún día te arrepentirás
An ounce of insecurity is worth a pound of lead
Una onza de inseguridad vale una libra de plomo
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
When you break my heart, I fall apart 'til you stitch me up again
Cuando rompes mi corazón, me desplomo hasta que me vuelvas a pegar
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
C'mon patch me up, or cut me loose, cause these rags are turning red
Vamos remendame, o sueltame, porque estos trapos se están poniendo rojos
C'mon patch me up, or cut me loose, cause I'm hanging by a thread
Vamos remendame, o sueltame, porque estoy colgado de un hilo
Hello, hello, hello my darling, have we reached the end?
Hola, hola, hola mi querida, ¿Hemos llegado al final?
Cause when the stitches fall apart we're hanging by a thread
Porque cuando las puntadas se separan estamos colgandos de un hilo
For all the times we've hurt eachother, with all the things we've said
Por todas las veces que nos hemos lastimado, con todas las cosas que hemos dicho
Well, it's hard to hold this olive branch with a gun against my head
Bueno, es difícil sostener esta rama de olivo con una pistola contra mi cabeza
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
When you break my heart, I fall apart 'til you stitch me up again
Cuando rompes mi corazón, me desplomo hasta que me vuelvas a pegar
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
Hanging by a thread
Colgado de un hilo
C'mon patch me up, or cut me loose, cause these rags are turning red
Vamos remendame, o sueltame, porque estos trapos se están poniendo rojos
C'mon patch me up, or cut me loose, cause I'm hanging by a thread
Vamos remendame, o sueltame, porque estoy colgado de un hilo