Blaumut Atlàntida letra traducida en español
Blaumut Atlàntida Letra
Blaumut Atlàntida Traduccion
Cançons, hores d'altres mons,
Canciones, horas de otros mundos
i a la nit sortim a nedar.
y por la noche salimos a nadar.
Quan el sol se'ns apaga a l'esquena
Cuando el sol se nos apaga en la espalda
i més tard torna a començar.
y más tarde vuelve a empezar.
Tu que escoltes sense parlar
Tu que escuchas sin hablar
tu que mires lluny però no arribes a enfocar.
tú que miras lejos pero no llegas a enfocar.
La distància és massa gran per veure-hi.
La distancia es demasiado grande para ver.
Com qui fa una dansa tribal
Como quien hace una danza tribal
per la pluja que tard o d'hora arribarà.
por la lluvia que tarde o temprano llegará.
Com un símbol ancestral que no conec.
Como un símbolo ancestral que no conozco
El vell mestral
El viejo mistral
en totes direccions
en todas las direcciones
que va movent les barques.
que va moviendo las barcas.
Un decimal, un punt enmig de tot.
Un Un decimal, un punto en medio de todo.decimal, un punto en medio de todo.
Després del llarg viatge ens veurem a la platja…
Después del largo viaje nos veremos en la playa
Cançons, hores d'altres mons
Canciones, horas de otros mundos
i a la nit sortim a nedar.
y por la noche salimos a nadar.
Quan el sol se'ns apaga a l'esquena
Cuando el sol se nos apaga en la espalda
i més tard torna a començar.
y más tarde vuelve a empezar.
Cançons, hores d'altres mons
Canciones, horas de otros mundos
i el desert que recorda al mar.
y el desierto que recuerda al mar
Potser és més enllà
Puede ser más allá
enfonsat amb l'Atlàntida.
hundido con la Atlántida.
Quan la calma omple el ressol
Cuando la calma llena el resol
de petjades suaus que neteges amb sabó
de huellas suaves que limpiezas con jabón
un pinzell fa d'horitzó i escriu un vers.
un pincel hace de horizonte y escribe un verso.
De miratges, de terra enllà,
De espejismos, de tierra allá
de llumins que ens marquen l'estela que hem deixat
de cerillas que nos marcan la estela que hemos dejado
tan enrere que he perdut el teu cicló.
tan atrás que he perdido tu ciclón.
Quan l'aire cau
Cuando el aire cae
desplegues el balcó
despliegas el balcón
descordes les onades.
desabrocha las olas.
Un decimal, un punt enmig de tot.
Un Un decimal, un punto en medio de todo.decimal, un punto en medio de todo.
Després del llarg viatge ens veurem a la platja.
Después del largo viaje nos veremos en la playa
Cançons, hores d'altres mons
Canciones, horas de otros mundos
i a la nit sortim a nedar.
y por la noche salimos a nadar.
Quan el sol se'ns apaga a l'esquena
Cuando el sol se nos apaga en la espalda
i més tard torna a començar.
y más tarde vuelve a empezar.
Cançons, hores d'altres mons,
Canciones, horas de otros mundos
i el desert que recorda al mar.
y el desierto que recuerda al mar
Potser és més enllà,
Puede ser más allá
enfonsat amb l'Atlàntida.
hundido con la Atlántida.