Bring Me the Horizon Blacklist letra traducida en español
Bring Me the Horizon Blacklist Letra
Bring Me the Horizon Blacklist Traduccion
So just like that you're fucking dead and gone,
Asi de simple estas jodidamente muerto y te has ido
You can only wear a crown of thorns for so long.
Solo tú puedes usar una corona de espinas por tanto tiempo
We built an empire and you took the throne,
Contruimos un imperio y tu tomaste el trono
But you built it from bayonets and sat there alone.
Pero lo construiste a partir de bayonetas y te sentaste allí solo
So just like that you're fucking dead and gone,
Asi de simple estas jodidamente muerto y te has ido
You can only wear a crown of thorns for so long
Puedes vestir una corona de espinas por mucho tiempo
We built an empire and you took the throne,
Contruimos un imperio y tu tomaste el trono
But you built it from bayonets and sat there alone
Pero lo construiste a partir de bayonetas y te sentaste allí solo
I hope your queen was worth it.
Espero que tu reina lo valga.
Do you still serve her on your knees?
¿Aún le sirves de rodillas?
Because you sat when the world was at your feet,
Por que te sentaste cuando el mundo estaba a tus pies
Just slept while we lived the dream.
Solo dormiste mientras nosotros viviamos el sueño.
You won't miss the water,
No extrañaras el agua
Till the river runs dry.
Hasta que el rio se seque.
You won't miss the sunset,
No extrañaras la puesta de sol
Till it burns out the sky.
Hasta que se queme el cielo.
You won't miss what you have,
No extrañaras lo que tienes
Till it's finally lost.
Hasta que estees finalmente perdido.
But you don't miss a bastard,
Pero no extrañaras a un bastardo
When you're bearing his fucking cross.
Cuando estas soportando su puta cruz.
Blacklist.
Lista Negra.
Nothing but a blacklist.
Nada mas que una lista negra.
With friends like you
Con amigos como tú
There's no need for enemies.
No se necesitan enemigos.
With friends like you
Con amigos como tú
There's no need for anything.
No se necesita nada.
Blacklist.
Lista Negra.
You're nothing but a blacklist.
No eres mas que una lista negra.
Well, truth be told.
Bien, la verdad sera dicha.
I'm a little bit gutted.
Estoy un poco devastado.
I mean you were always a prick,
A ver, siempre fuiste un asco
But we still seemed to love you.
Pero aun asi te queriamos.
We started this together and it should have stuck,
Empezamos esto juntos y asi debio haber quedado
But there's no room for a useless, miserable fuck.
Pero no hay espacio para un inutil, puto miserable.
Well I know I was a cunt in the final days.
bueno, Se que fui un imbecil en los ultimos dias.
It just filled me with venom, filled me with rage
Solo me lleno de veneno, me lleno de rabia.
To see someone not give a shit.
De ver a alguien que no le importa una mierda.
Despite of all of this.
Despidete de todo esto.
I won't see you around, I couldn't give a fuck.
No te vere por aqui, no podria importarme una mierda.
I'd rather slit my wrists than keep in touch.
Prefiero cortar mis muñecas que seguir en contacto
You're on my blacklist and there's nothing left to say.
Estás en mi lista negra, y no hay nada que decir
We're finished breaking our bones, dragging dead fucking weight.
Terminamos rompiendo nuestros huesos, arrastrando jodido peso muerto
I won't see you around, I couldn't give a fuck.
No te vere por aqui, no podria importarme una mierda.
I'd rather slit my wrists than keep in touch.
Prefiero cortar mis muñecas que seguir en contacto
Blacklist.
Lista Negra.
Nothing but a blacklist.
Nada mas que una lista negra.
With friends like you
Con amigos como tú
There's no need for enemies.
No se necesitan enemigos.
With friends like you
Con amigos como tú
There's no need for anything.
No se necesita nada.
Blacklist.
Lista Negra.
You're nothing but a blacklist.
No eres mas que una lista negra.
I won't see you around, I couldn't give a fuck.
No te vere por aqui, no podria importarme una mierda.
I'd rather slit my wrists than keep in touch.
Prefiero cortar mis muñecas que seguir en contacto
You're on my blacklist and there's nothing left to say.
Estás en mi lista negra, y no hay nada que decir
We're finished breaking our bones, dragging dead fucking weight.
Terminamos rompiendo nuestros huesos, arrastrando jodido peso muerto
I won't see you around, I couldn't give a fuck.
No te vere por aqui, no podria importarme una mierda.
I'd rather slit my wrists than keep in touch.
Prefiero cortar mis muñecas que seguir en contacto
You're on my blacklist and there's nothing left to say.
Estás en mi lista negra, y no hay nada que decir
We're finished breaking our bones, dragging dead fucking weight.
Terminamos rompiendo nuestros huesos, arrastrando jodido peso muerto