Letras.org.es

Bring Me the Horizon The House of Wolves letra traducida en español


Bring Me the Horizon The House of Wolves Letra
Bring Me the Horizon The House of Wolves Traduccion
Show me a sign, show me a reason to give
Muéstrame una señal, muéstrame una razón para que me importen
A solitary fuck about your god damn beliefs
Una mierda tus putas creencias
I'm going blind, but one thing's clear
Estoy estoy volviendo ciego, pero una cosa está clara
Death is the only salvation you'll feel
La muerte es la única salvación que sentirás


Brick by brick by brick...
Ladrillo a ladrillo a ladrillo...
Brick by brick by brick...
Ladrillo a ladrillo a ladrillo...


What you call faith, I call a sorry excuse
A lo que tu llamas fe, yo lo llamo una excusa patética
Cloak and daggers murder the truth
La capa y las dagas asesinan a la verdad
A bitter taste, there's nothing else
El sabor amargo, no hay nada más
I'll bow for your king when he shows himself
Me inclinaré a tu rey cuando él se muestre


Brick by brick by brick
Ladrillo a ladrillo a ladrillo
These walls begin to cave in
Estás paredes empiezan a derrumbarse
The house of wolves you built
La casa de lobos que contruiste
Whispers in a thousand tongues
Susurra en mil lenguas


Show me your face, show me a reason to think
Muéstrame tu cara, dame una razón para pensar que
My soul can be saved if I sell you my sins
Mi alma puede salvarse, si te vendo mis pecados
I'm going blind, but one thing's clear
Estoy estoy volviendo ciego, pero una cosa está clara
Death is the only salvation for me
La muerte es la única salvación para mí


Brick by brick by brick
Ladrillo a ladrillo a ladrillo
These walls begin to cave in
Estás paredes empiezan a derrumbarse
The house of wolves you built
La casa de lobos que contruiste
Whispers in a thousand tongues
Susurra en mil lenguas


(The house of wolves you built)
(La casa de lobos que construisteis)
(The nest of wolves you built)
(El nido de lobos que construiste)


The house of wolves you built
La casa de lobos que contruiste
Will burn just like a thousand suns
Se quemará como mil soles


So when you die, the only kingdom you'll see—
Así que cuando mueras, el único reino que verás...
Is two-foot wide and six feet deep!
¡Es de dos pies de ancho y seis pies de profundidad!


Yeah!
¡Yeah!


And when you die, the only kingdom you'll see—
Y cuando mueras el único reino que verás...
Is two-foot wide and six feet deep!
¡Es de dos pies de ancho y seis pies de profundidad!


And when you die, the only kingdom you'll see—
Y cuando mueras el único reino que verás...
Is two-foot wide and six feet deep!
¡Es de dos pies de ancho y seis pies de profundidad!


Brick by brick by brick...
Ladrillo a ladrillo a ladrillo...
Brick by brick by brick...
Ladrillo a ladrillo a ladrillo...


Brick by brick by brick
Ladrillo a ladrillo a ladrillo
These walls begin to cave in
Estás paredes empiezan a derrumbarse
The house of wolves you built
La casa de lobos que contruiste
Whispers in a thousand tongues
Susurra en mil lenguas


Brick by brick by brick
Ladrillo a ladrillo a ladrillo
These walls begin to cave in
Estás paredes empiezan a derrumbarse
The house of wolves you built
La casa de lobos que contruiste
Will burn just like a thousand suns
Se quemará como mil soles


You said you want me?
¿Dijiste que me querías?
Now I'm here, now I'm here, now I'm here!
¡Ahora estoy aquí, ahora estoy aquí, ahora estoy aquí!
You said you want me?
¿Dijiste que me querías?
Now I'm here, now I'm here, now I'm here!
¡Ahora estoy aquí, ahora estoy aquí, ahora estoy aquí!