Letras.org.es

BUMP OF CHICKEN Hello,world! letra traducida en español


BUMP OF CHICKEN Hello,world! Letra
BUMP OF CHICKEN Hello,world! Traduccion
扉開けば 捻れた昼の夜
Si abro la puerta ver en la noche de una tarde distorsionada
昨日どうやって帰った 体だけが確か
¿ Como regresé ayer? Solo mi cuerpo es real
おはよう これからまた迷子の続き
Buenos días, de ahora en adelante de nuevo seguiré perdido
見慣れた知らない 景色の中で
En este se Dario desconocido al que me acostumbre


もう駄目って思ってから わりと何だかやれている
Como pensé que ya no tenía caso de alguna forma supe que puedo hacerlo
死にきらないくらいに丈夫 何かちょっと恥ずかしい
Por qué estoy tan bien como para morir que es algo vergonzoso
やるべきことは 忘れていても解る
Aunque el vídeo las cosas que tengo que hacer lo entiendo
そうしないと とても苦しいから
Si no lo hago así será bastante doloroso


顔を上げて 黒い目の人
Desde que te vi levantar la cara
君が見たから 光は生まれた
Tú de los ojos negros, la luz nació


選んだ色で塗った 世界に囲まれて
Rodeado por el mundo pintado con el color que escogí
選べない傷の意味はどこだろう
¿Donde está el significado de las heridas que no elegí?
ご自分だけがヒーロー 世界の真ん中で
Siendo el único héroe en medio del mundo
終わるまで出突っ張り ステージの上
Arriba de un escenario sin descansar hasta que esto acabe
どうしよう 空っぽのふりも出来ない
¿ qué hago? No puedo fingir que estoy vacío


ハロー どうも 僕はここ
Hola, gracias, estoy aquí


覚えてしまった感覚 思い出とは違う類
La sensación que recuerde tiempo diferente a los recuerdos
もっと涙の側にあって いつも心臓掴まれていて
Porque es parecida a las lágrimas y siempre sujeta mi corazón
充分理解出来ている ずっとそれと一緒
Entiendo bien que siempre está mi lado
そうじゃないと 何も見えないから
De lo contrario no podía ver nada


息を繋ぐ 生きる強い人
Eres una persona viviendo fuertemente conectando su respiración
止まる心を 引き摺って連れてきた
Que saco mi corazón detenido y me trajo hasta aquí


塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
Cantaré en mi interior los sentimientos inquebrantables
砕けない思いが内側で歌う
Que escuché con los oídos tapados como una melodía
隠れていたってヒーロー 守るものがある
Siendo un héroe escondió las cosas que tenía que proteger
恐いのは それほど気付いているから
Me asusto porque me di cuenta de eso


扉開けば 捻れた本当の嘘
Si abro la puerta ver en la mentira de una verdad distorsionada
空っぽのふりのふり 体だけが確か
Fingiendo que cinco estar vacío solo mi cuerpo es real


おはよう 今でもまだ最後の続き
Buenos días, incluso ahora aún seguiré en el final
叫ぼう そこから どうも 僕はここ
Gritaré desde ahí, gracias, estoy aquí


さあ目を開けて 君は強い人
Vamos, abre los ojos, eres una persona fuerte
その目が見たから 全ては生まれた
Por qué desde que vi esos ojos todo nació
選んだ色で塗った 世界に囲まれて
Rodeado por el mundo pintado con el color que escogí
選べない傷の意味はどこだろう
¿Donde está el significado de las heridas que no elegí?
ご自分だけがヒーロー 守ったものがある
Siendo el único héroe que protegió algo por sí mismo
恐いのは その価値を知っているから
Me asusto porque conozco el valor que tiene eso
塞いだ耳で聴いた 虹の様なメロディー
Cantaré en mi interior los sentimientos inquebrantables
砕けない思いが内側で歌う
Que escuché con los oídos tapados como una melodía
悲鳴をあげたヒーロー 世界の真ん中で
Siendo un héroe que gritó en medio del mundo
終わるまで出突っ張り 自分が見ている
Me veo a mí mismo sin descansar hasta que esto acabe
だからもう 死んだふりも意味ない
Por eso ya no tiene caso fingir que estoy muerto
ハロー どうも 僕はここ
Hola, gracias, estoy aquí