Letras.org.es

Crown the Empire Makeshift Chemistry letra traducida en español


Crown the Empire Makeshift Chemistry Letra
Crown the Empire Makeshift Chemistry Traduccion
A lesson learned is easier said than done
Una lección aprendida, es más fácil decirlo que hacerlo
When you're living in a world without the sun
Cuando vives en un mundo sin sol
My mind keeps struggling to remember
Mi mente lucha por recordar
I wish I could find a way to make up for all that I've done
Me gustaría encontrar una solución para cubrir todo lo que he hecho
I know the choice was mine but can you blame me?
Sé que la decisión fue mía, pero ¿puedes culparme?


Yeah, the choice was all mine
Sí, la decisión fue mía
But I never thought that
pero nunca pensé que
I'd be the last man standing alone
sería el último hombre estando solo
I miss you here by my side
Te extraño aquí a mi lado
but darling, I can't help but feel like
pero cariño, no puedo hacer nada, siento
love has died
que el amor ha muerto


Operator, is there anybody at all
Operadora, ¿hay alguien
That can explain why I'd give everything
que pueda explicarme por qué daría todo
and more up for her
y más por ella?
I know it's unbelievable
Sé que es increíble
but something about her I can't resist
pero hay algo en ella que no puedo resistir
But she doesn't even know I exist
Y ella ni siquiera sabe que existo


Ohh
Ohh


So yeah, I pulled the plug but I swore
Así que sí, tiré del enchufe, pero juré
the spark would still be there
Que la chispa siguiria ahi
buried beneath the promises and lies
enterrada debajo de promesas y mentiras
We suffocated in all our own filth
Nos sofocamos en nuestra propia suciedad
I swear I only wanted what was best
Juro que sólo quería lo mejor
but you just left
Pero te fuiste


I was just lonely
Yo estaba sólo,
you were in love
tu estabas enamorada
but now it seems
Ahora parece
that the table's have turned
Que la mesa se dobló
And I feel so alone
Y me siento muy sólo


Yeah, the choice was all mine
Sí, la decisión fue mía
But I never thought that
pero nunca pensé que
I'd be the last man standing alone
sería el último hombre estando solo
I miss you here by my side
Te extraño aquí a mi lado
but darling, I can't help but feel like
pero cariño, no puedo hacer nada, siento
love has died
que el amor ha muerto


Operator, is there anybody at all
Operadora, ¿hay alguien
That can explain why I'd give everything
que pueda explicarme por qué daría todo
and more up for her
y más por ella?
I know it's unbelievable
Sé que es increíble
but something about her I can't resist
pero hay algo en ella que no puedo resistir
But she doesn't even know I exist
Y ella ni siquiera sabe que existo


Darling, won't you forgive me?
Cariño, ¿no me perdonarás?
I'm just looking for a little bit of love
Estoy en busca de un poco de amor
in this heartbreak city
en esta ciudad sin amor


Darling, won't you forgive me?
Cariño, ¿no me perdonarás?
I'm looking for a little bit of love
Estoy buscando un poco de amor
But she doesn't even know I exist
Y ella ni siquiera sabe que existo


All I wanted was to be your love
Todo lo que quise era ser tu amor
but now you've left
pero ahora te fuiste
and I can not fill the void
y no puedo llenar el vacío


All I wanted was to be your love
Todo lo que quise era ser tu amor
but now I'm finally moving on
pero finalmente lo estoy superando


Hahaha... I don't give a fuck
Hahaha... No me importa una mierda


I waited all this time to watch you
he esperado todo este tiempo para verte
jump out of my life
saltar fuera de mi vida
If I knew you'd only wanted me
Si hubiese sabido que sólo me querrías
for just a single night
para una sola noche
I would've left and never returned
pude haberme ido y jamás regresar
but you had to beg me to fall in again
Pero tenías que hacerme caer de nuevo
and now I'm just your slave
Y ahora soy tu esclavo


Operator, is there anybody at all
Operadora, ¿hay alguien
That can explain why I gave everything
que me pueda explicar porque daría todo
and more up for her?
y más por ella?
I know I sound so gullible
se que suena muy increible
but something about her just drew me in
pero algo en ella me atrajo
But that bitch didn't even notice me (Yeah)
Pero esa perra ni siquiera me nota
Operator, is there anybody at all
Operadora, ¿hay alguien
That can explain why I'd give everything
que pueda explicarme por qué daría todo
and more up for her
y más por ella?
I know it's unbelievable
Sé que es increíble
but something about her I can't resist
pero hay algo en ella que no puedo resistir
But she doesn't even know I exist
Y ella ni siquiera sabe que existo
Darling, won't you forgive me?
Cariño, ¿no me perdonarás?
I'm just looking for a little bit of love
Estoy en busca de un poco de amor
in this heartbreak city
en esta ciudad sin amor
Darling, won't you forgive me?
Cariño, ¿no me perdonarás?
I'm looking for a little bit of love
Estoy buscando un poco de amor
But she doesn't even know I exist
Y ella ni siquiera sabe que existo