Letras.org.es

Crown the Empire Memories of a Broken Heart letra traducida en español


Crown the Empire Memories of a Broken Heart Letra
Crown the Empire Memories of a Broken Heart Traduccion
As I stare into these ruins made by man
Mientras observo a estas ruinas hechas por el hombre
I tremble as I realize it's the end
Tiemblo cuando me doy cuenta que es el fin
More and more I wonder what we could have done
Cada vez más me pregunto qué podríamos haber hecho
But instead we wage a war that can't be won
Pero en lugar libramos una guerra que no se puede ganar
Yeah instead we wage a war that can't be won
Si, en su lugar, libramos una guerra que no se puede ganar


I stand on the ash of all I've ever loved
Me paro en la ceniza de todo lo que siempre he amado
Memories of a broken heart
Recuerdos de un corazón roto
Now I'm alone in the dark.
Ahora estoy solo en la oscuridad.


I know there's a way out when all hope is gone
Sé que hay una salida cuando toda esperanza se ha ido
Find your light in a new dawn
Encuentra tu luz en un nuevo amanecer
But there's no way to do this on our own
Pero no hay manera de hacer esto por nuestra cuenta


I search for solace in this waste
Busco consuelo en estos residuos
That I once called home
Que una vez llamé hogar
But my attempts of piecing life together leaves me alone
Pero mis intentos de recomponer la vida en común me deja en paz
I can't repair what's been done
No puedo reparar lo que se ha hecho
When the sky is as black as the ground that I walk on
Cuando el cielo es tan negro como el suelo que camino


But I can't give up on this
Pero no puedo renunciar a esto
I have to wonder what we could have done
Me pregunto lo que podría haber hecho
I have to wonder
Tengo que preguntarme
But instead we wage a war that can't be won
Pero en lugar libramos una guerra que no se puede ganar


I stand on the ash of all I've ever loved
Me paro en la ceniza de todo lo que siempre he amado
Memories of a broken heart
Recuerdos de un corazón roto
Now I'm alone in the dark.
Ahora estoy solo en la oscuridad.


I know there's a way out when all hope is gone
Sé que hay una salida cuando toda esperanza se ha ido
Find your light in a new dawn
Encuentra tu luz en un nuevo amanecer
But there's no way to do this on our own.
Pero no hay manera de hacer esto por nuestra cuenta


You think that this is the end?
¿Crees que esto es el final?
You're wrong
Te equivocas
This is the start of a new generation
Este es el comienzo de una nueva generación
I stand on the ash of all I've ever loved
Me paro en la ceniza de todo lo que siempre he amado
Memories of a broken heart
Recuerdos de un corazón roto
Now I'm alone in the dark
Ahora estoy solo en la oscuridad
I know there's a way out when all hope is gone
Sé que hay una salida cuando toda esperanza se ha ido
Find your light in a new dawn
Encuentra tu luz en un nuevo amanecer
But there's no way to do this on our own.
Pero no hay manera de hacer esto por nuestra cuenta