Crown the Empire Millennia letra traducida en español
Crown the Empire Millennia Letra
Crown the Empire Millennia Traduccion
Hey there, shadow
Hey, sombra
Didn't seem to care at all when you watched me go
No pareció importarte verme marchar
I know young love is just a dream
Sé que el amor entre jóvenes es solo un sueño
You were only 17
Tú solo tienes 17
But you're the only love I've known.
Pero eres el único amor que he conocido
So please just let me go, if you're done
Asi que por favor solo dejame ir, si has acabado
'Cause it's hope that kills this heart
Porque es la esperanza lo que mata a este corazón
So please set me free, kill the spark.
Así que por favor liberame, mata la chispa.
I've been gone
He estado fuera
From this world for what seems like millennia
De este mundo por lo que parece un milenio
Looking for nothing short of a miracle
Buscando nada más que un milagro
I only ever wanted to come home
Yo solo quería volver a casa
Please won't you let me go
Por favor, ¿Me dejarás ir?
When I have no one left I can run away
Cuando no tengo a nadie puedo correr lejos
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
¿Vas a mentirme diciéndome que todo estará bien?
Close my eyes and lay me in my tomb
Cierra mis ojos y colócame en mi tumba
Now pull the trigger and send me home
Después aprieta el gatillo y envíame a casa
So how did I get so far from my yesterday?
Así que ¿Cómo llegué tan lejos desde mi ayer?
Another broken heart, now just a memory
Otro corazón roto, ahora solo un recuerdo
I should have left you in the dark
Debería haberte dejado en la oscuridad
I should have left this awful town and never found out how to love
Debería haber dejado esa horrible ciudad y nunca haber averiguado como amar
So why do I not know about the things that you regret?
Asi que ¿por qué no sé las cosas de las que te arrepientes?
Now that we're dead, and over and done.
Ahora que lo nuestro está muerto y acabado
Get away from me, and leave my heart under the rug.
VETE LEJOS DE MI y deja mi corazón debajo de la alfombra
I've been gone
He estado fuera
From this world for what seems like millennia
De este mundo por lo que parece un milenio
Looking for nothing short of a miracle
Buscando nada más que un milagro
I only ever wanted to come home
Yo solo quería volver a casa
Please won't you let me go
Por favor, ¿Me dejarás ir?
When I have no one left I can run away
Cuando no tengo a nadie puedo correr lejos
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
¿Vas a mentirme diciéndome que todo estará bien?
Close my eyes and lay me in my tomb
Cierra mis ojos y colócame en mi tumba
Now pull the trigger and send me home
Después aprieta el gatillo y envíame a casa
So send me home.
Asi que envíame a casa
I've been gone
He estado fuera
From this world for what seems like millennia
De este mundo por lo que parece un milenio
Looking for nothing short of a miracle
Buscando nada más que un milagro
I only ever wanted to come home
Yo solo quería volver a casa
So won't you let me go
Así que, ¿No me dejaras ir?
When I have no one left I can run away
Cuando no tengo a nadie puedo correr lejos
Will you lie to me; tell me I'll be okay?
¿Vas a mentirme diciéndome que todo estará bien?
Close my eyes and lay me in my tomb
Cierra mis ojos y colócame en mi tumba
Now pull the trigger and send me
ahora jala el gatillo y envíame a..