Dance Gavin Dance Here Comes the Winner letra traducida en español
Dance Gavin Dance Here Comes the Winner Letra
Dance Gavin Dance Here Comes the Winner Traduccion
Line them up on a stage
Alinealos en un escenario
See which ones are clever and which ones declined with age
Ve cuáles son inteligentes y cuáles disminuyeron con la edad
Watch them fail by design
Míralos fallar por diseño
Or win the hearts of America with manufactured shine
O ganar los corazones de América con brillo fabricado
Here comes the winner
Aquí viene el ganador
That's my public figure
Esa es mi figura pública
Here comes the winner
Aquí viene el ganador
Taking perfect pictures
Tomando fotografias perfectas
Here comes the winner
Aquí viene el ganador
It's time to shock the blaow!
¡Es hora de sorprender al blaow!
Here comes the winner
Aquí viene el ganador
You can find me
Puedes encontrarme
Up on my high horse cutting the bold ones down
En mi caballo alto cortando a los atrevidos
They look so hungry, but I'm well-fed, well-dressed dead in the head
Se ven tan hambrientos, pero estoy bien alimentado, bien vestido muertos en la cabeza
It's here, it's right there, for you to take it all
Está aquí, está ahí, para que lo tomes
It's here, it's right there, for you to take it all
Está aquí, está ahí, para que lo tomes
We don't tolerate whining
No toleramos lloriqueos
Do a bitta good analysis
Haz un poco de buen análisis
Let's balance this
Equilibremos esto
Not backing out
Sin retroceder
Put a little bitta time in this
Pon un poco de tiempo en esto
A finalist and not in doubt
Un finalista y no en duda
I shake my scepter fresh and you smell like sphincter
Sacudo mi cetro fresco y hueles a esfínter
I'll pass my credit check and run through your sprinklers
Voy a pasar mi verificación de crédito y ejecutar a través de sus rociadores
You name the time and the place and I'm there
Tu Nombras el tiempo y el lugar y estaré ahí
Give me some time and I'll perfect my hair
Dame un poco de tiempo y perfeccionare mi cabello
Roll the cameras, honey, love's in the air
Rola las cámaras, corazón, el amor está en el aire
We look so poised and not too self aware
Parecemos tan equilibrados y no demasiado autoconscientes
I'll pretend I'm better than these clowns
Pretendere ser mejor que esos payasos
And their plastic faces
Y sus caras de plastico
On another level pound for pound
En otro nivel libra por libra
And their self-abasement
Y su auto-humillación
I grow tired of this game
Me canso de este juego
Make me feel like I'm to blame
Hazme sentir que soy culpable
Fake cry, don't be that guy
Llanto falso, no seas ese tipo
The one who tries to victimize himself to hide a web of lies
El que intenta victimizarse para ocultar una red de mentiras
Moments together
Momentos juntos
Sell them well (I just watched you do that all to you)
Vendelos bien (acabo de verte hacerte todo eso hacia ti)
Oh, moments together (Find another person you can use)
Oh, momentos juntos ( Encuentra a otra persona que puedas utilizar)
Moments together
Momentos juntos
Sell them well (You're not that clever, easy to see through)
Véndelos bien (no eres tan listo, fácil de ver a través)
Tear the best of us apart
Rompe lo mejor de nosotros
Don't take offers then
No tomes ofertas entonces
Act like you think you're gonna lose
Actúa como si piensas que vas a perder
Make things awkward, to see you faking gratitude
Haz las cosas incómodas, para verte fingiendo gratitud
Instructed to go auto-pilot, don't know the password
Instruido para ir en piloto automático, no sabe la contraseña
You're sitting on a dildo pile
Estás sentado en una pila de consoladores
That's why your ass hurts
Por eso te duele el culo
So tell me that I am the love of your life
Entonces dime que soy el amor de tu vida
I'll be in character batting my eyes
Estaré en el personaje golpeando mis ojos
We'll show them all the supreme prototype
Les mostraremos todo el prototipo supremo
As ratings and followers peak right on time
A medida que las calificaciones y los seguidores alcanzan el pico a tiempo
I'll pretend I'm better than these clowns
Pretendere ser mejor que esos payasos
And their plastic faces
Y sus caras de plastico
On another level pound for pound
En otro nivel libra por libra
And their self-abasement
Y su auto-humillación
I grow tired of this game
Me canso de este juego
Make me feel like I'm to blame
Hazme sentir que soy culpable
Fake cry, don't be that guy
Llanto falso, no seas ese tipo
The one who tries to victimize himself to hide a web of lies
El que intenta victimizarse para ocultar una red de mentiras
Moments together
Momentos juntos
Sell them well (I just watched you do that all to you)
Vendelos bien (acabo de verte hacerte todo eso hacia ti)
Oh, moments together (Find another person you can use)
Oh, momentos juntos ( Encuentra a otra persona que puedas utilizar)
Moments together
Momentos juntos
Sell them well (You're not that clever, easy to see through)
Véndelos bien (no eres tan listo, fácil de ver a través)
Tear the best of us apart
Rompe lo mejor de nosotros
You're so high, I'm so high
Estas bien alta, estoy bien alto
You're so high, we're so high
Estas bien alta, estamos bien altos