Frank Ocean Self Control letra traducida en español
Frank Ocean Self Control Letra
Frank Ocean Self Control Traduccion
Pool side convo about your summer last night, oh yeah
Conversación a lado de la piscina sobre tu verano anoche, oh yeah
About your summer last night
Sobre tu verano anoche
Ain't give you no play, mmm
No estoy jugando, mmm
Could I make it shine last night
¿Lo pude hacer brillar anoche?
Could I make it shine, on it last night, last night
¿Lo pude hacer brillar, en la noche, anoche?
Could we make it in? Do we have time?
¿Podremos hacerlo? ¿Tenemos tiempo?
I'll be the boyfriend in your wet dreams tonight
Yo seré el novio en tus sueños húmedos ésta noche
Noses on a rare, little virgin wears the white
Narices en la línea, pequeña virgen viste lo blanco
You cut your hair but you used to live a blinded life
Te cortaste el cabello pero solías vivir una vida rubia
Wish I was there, wish we had grown up on the same advice
Desearía estar ahí, desearía que hubiéramos crecido con los mismos consejos
And our time was right
Y que nuestro tiempo fuera el correcto
Keep a place for me, for me
Mantén un lugar para mí, para mí
I'll sleep between y'all, it's nothing
Dormiré en medio de ustedes, no pasa nada
It's nothing, it's nothing
No pasa nada, no pasa nada
Keep a place for me, for me
Mantén un lugar para mí, para mí
Now and then you miss it, sounds make you cry
De vez en cuando lo extrañas, los sonidos te hacen llorar
Some nights you dance with tears in your eyes
Algunas noches bailas con lágrimas en tus ojos
I came to visit cause you see me like a UFO
Vine a visitarte porque tú me ves como un OVNI
That's like never cause I made you use your self control
Eso es como nunca porque yo hice que usaras tu autocontrol
And you made me lose my self control, my self control
Y tú hiciste que perdiera mi autocontrol, mi autocontrol
Keep a place for me, for me
Mantén un lugar para mí, para mí
I'll sleep between y'all, it's nothing
Dormiré en medio de ustedes, no pasa nada
Keep a place for me
Mantén un lugar para mí
It's nothing, it's nothing
No pasa nada, no pasa nada
It's nothing, it's nothing
No pasa nada, no pasa nada
I, I, I
Yo, yo, yo
Know you gotta leave, leave, leave
Sé que te tienes que ir, ir, ir
Take down some summer time
Tómate algo del tiempo del verano
Give up, just tonight, night, night
Quédate, sólo esta noche, noche, noche
I, I, I
Yo, yo, yo
Know you got someone comin'
Sé que tienes a alguien que ya viene
You're spitting game, oh you got it
Estás en el juego, oh, lo tienes
I, I, I
Yo, yo, yo
Know you gotta leave, leave, leave
Sé que te tienes que ir, ir, ir
Take down some summer time
Tómate algo del tiempo del verano
Give up, just tonight, night, night
Quédate, sólo esta noche, noche, noche
I, I, I
Yo, yo, yo
Know you got someone comin'
Sé que tienes a alguien que ya viene
You're spitting game, oh you got it
Estás en el juego, oh, lo tienes
(Nobody else, nobody else)
(Nadie más, nadie más)
I, I, I
Yo, yo, yo
Know you gotta leave, leave, leave
Sé que te tienes que ir, ir, ir
Take down some summer time
Tómate algo del tiempo del verano
Give up, just tonight, night, night
Quédate, sólo esta noche, noche, noche
I, I, I
Yo, yo, yo
Know you got someone comin'
Sé que tienes a alguien que ya viene
You're spitting game, oh you got it
Estás en el juego, oh, lo tienes