fripSide clockwork planet letra traducida en español
fripSide clockwork planet Letra
fripSide clockwork planet Traduccion
この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
El latido del planeta (Hoshi) ha sonado triste
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導く
Débil alcanzar el sonido (voz) conduce a nosotros para mañana (mañana)
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
días mecanismo de relojería del planeta con que la mente empieza a alrededor
いくつも夜を越え 巡る時間(とき)刻んでた
Varios fueron talladas tiempo (cuando) durante la noche allá
世界はやがていつか 壊れてしまう気がした
El mundo estaba dispuesto a ser destruido pronto algún día
一つの想いだけが 僕を動かしていた
Sólo un pensamiento me había movido
そして君と 繋がりあう 大切さを知った
Y sé la importancia de la otra conexión contigo
醒めない夢抱(いだ)いて 歩いてる僕達に
Para nosotros está caminando tener despiertos no Yume 抱 (Ida)
突きつけられた現実(リアル)
Enfrentado fue realidad (real)
耳を澄ませば聴こえる 闇に潜む 哀しみと嘘
El dolor y la mentira oculta en la oscuridad para escuchar si escucha con atención
You rock my heart その瞬間 この惑星(ほし)が輝く
Usted oscila mi corazón el momento en este planeta (Hoshi) brilla
いまも君を突き動かす 心に隠したその願いが
Su deseo de que también estaba oculto en la mente se mueva en contra de la ahora
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
A la espera de que hemos nacido en este planeta (Hoshi)
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
Del engranaje destino de viaje Yuku (el tren) son dos de los enlaces a la luz de
ここから始まるよ 君とのclockwork planet's way
forma de un reloj de planeta y comenzará a partir de aquí
見上げたこの空に あの時を思い出す
Recuerde que el tiempo en el cielo que levantó la vista
偶然と必然 同じ事だと感じた
Sentí que por el azar y la necesidad misma cosa
この目に映る景色 何気ないその色を
Esto cumple el paisaje ocasional ojo su color
ずっとずっと 守りたいと 何故か強く思った
Me pareció que por alguna razón fuertemente con muchas ganas de proteger todo el camino
心の片隅に 蘇るあの記憶
Esa memoria que revive en un rincón de la mente
作られたこの世界
El mundo fue hecho
いつの日か この両手で真実だけ 掴み取るため
Algún día para tomar captar única verdad en este ambas manos
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
En dispuestos a no dejar de planeta reloj comenzará a funcionar
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
Porque prometí que a través del impulso del todavía se siente
この惑星(ほし)に感じた その愛 受け止めて
Y recibir el amor se siente en este planeta (Hoshi)
微かに届く その音(こえ)は 未来(あした)に希望を繋げる
Débil alcanzar el sonido (voz) conectará la esperanza en el futuro (mañana)
想いが連鎖する 君と心繋いで
Se conecta el corazón y que cree que la cadena
この惑星(ほし)の鼓動が 切なく響いてる
El latido del planeta (Hoshi) ha sonado triste
微かに届く その音(こえ)は 僕らを明日(あした)へ導くから
Débil alcanzar el sonido (voz) es porque el plomo a mañana (mañana)
You rock my heart その瞬間この惑星(ほし)が輝く
Usted oscila mi corazón el momento en este planeta (Hoshi) brilla
いまも君を突き動かす 心に隠した願いが
El deseo de que también estaba oculto en la mente se mueva en contra de la ahora
clockwork planet 走り出す 止まらない覚悟で
En dispuestos a no dejar de planeta reloj comenzará a funcionar
感じるままの衝動を 貫くこと 約束したから
Porque prometí que a través del impulso del todavía se siente
この惑星(ほし)に生まれた 僕らを待っている
A la espera de que hemos nacido en este planeta (Hoshi)
巡りゆく運命の歯車(ギア)を 2人の絆が照らした
Del engranaje destino de viaje Yuku (el tren) son dos de los enlaces a la luz de
想いが連鎖する ここから始まる
A partir de aquí cree que la cadena
心が廻り出す 君とのclockwork planet's days
días mecanismo de relojería del planeta con que la mente empieza a alrededor