From Ashes to New Stay This Way letra traducida en español
From Ashes to New Stay This Way Letra
From Ashes to New Stay This Way Traduccion
Everything inside of me
Todo dentro de mí
is what it is, it's not changing
es lo que es, no está cambiando
Not for you, for you
No para ti, para ti
To myself I stay true
Para mi mismo estoy, es verdad
(So Try)
(Así que intento)
To understand it when I tell you that I want you out
Entenderlo cuando te digo que te quiero afuera
(Cuz I've)
(Porque yo)
Been reprimanded for the last time so just shut your mouth
He estado reprimiendo por última vez, así que cierra la boca
Bite your tongue cuz I've had enough
Muerde tu lengua, porque ya he tenido suficiente
Your speaking under your breathe too much, shut up!
Tú hablas demasiado debajo de tu respiración, ¡Cállate!
It's my life it's my fate
Es mi vida, es mi destino
It doesn't matter what you say
No importa lo que digas
Cuz it never was your place
Porque nunca fue tu lugar
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
It's my life it's my fate
Es mi vida, es mi destino
It doesn't matter what you say
No importa lo que digas
Cuz it never was your place
Porque nunca fue tu lugar
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
I live my life the way I choose
Vivo mi vida, come yo elijo
So walk away before I lose
Así que aléjate antes de que pierda
My mind, it's time, for you to say goodbye
Mi mente, es el momento, para que digas adiós
(Over)
(Más)
Over and over you try to force my hand and make me change
Una y otra vez intentas forzar mi mano y hacerme cambiar
(Older)
(Mayor)
As I get older I understand it more and hate these games
A medida que envejezco entiendo más y odio estos juegos
You put me through
Que pusiste
And now I'll never lose
Y ahora nunca perderé
And now the strides I take will guide me straight
Y ahora los pasos que tome me guiarán
Away from fake ass punks like you
Lejos de los culos falsos como tú.
It's my life it's my fate
Es mi vida, es mi destino
It doesn't matter what you say
No importa lo que digas
Cuz it never was your place
Porque nunca fue tu lugar
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
It's my life it's my fate
Es mi vida, es mi destino
It doesn't matter what you say
No importa lo que digas
Cuz it never was your place
Porque nunca fue tu lugar
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
Let me be, just let me breathe
Déjame ser, sólo déjame respirar
Guaranteed you can't fix me
Garantizado que no me puedes arreglar
Everything that's underneath and inside me
Todo lo que hay debajo y dentro de mí
Is not changing
No está cambiando
Let me be, just let me breathe
Déjame ser, sólo déjame respirar
Cuz everything that's underneath
Porque todo lo que hay debajo
Everything that's underneath is
Todo lo que hay debajo
NEVER CHANGING
nunca cambiará
Everything that's underneath is
Todo lo que hay debajo
NEVER CHANGING
nunca cambiará
Everything inside of me
Todo dentro de mí
is what it is, it's not changing
es lo que es, no está cambiando
Not for you, for you
No para ti, para ti
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
It's my life it's my fate
Es mi vida, es mi destino
It doesn't matter what you say
No importa lo que digas
Cuz it never was your place
Porque nunca fue tu lugar
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
It's my life it's my fate
Es mi vida, es mi destino
It doesn't matter what you say
No importa lo que digas
Cuz it never was your place
Porque nunca fue tu lugar
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
(Alive, inside)
(Vivo, dentro)
It's my life it's my fate (MY FATE!)
Es mi vida, es mi destino (MI DESTINO)
It doesn't matter what you say (YOU SAY!)
No me importa lo que digas (DIGAS)
(My life, Revived)
(Mi vida, revivo)
Cuz it never was your place (YOUR PLACE!)
Porque nunca fue tu lugar (TU LUGAR)
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera
It's my life it's my fate (MY FATE!)
Es mi vida, es mi destino (MI DESTINO)
It doesn't matter what you say (MY FATE!)
No me importa lo que digas (DIGAS)
Cuz it never was your place (MY FATE!)
Porque nunca fue tu lugar (MI DESTINO)
It's never gonna change it is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar, va a ser igual y voy a seguir de está manera