Letras.org.es

Ghost Town Loner letra traducida en español


Ghost Town Loner Letra
Ghost Town Loner Traduccion
I've been workin' everyday
He trabajado todos los días
And all you wanna do is play
Y todo lo que quieres hacer es jugar
I see you giving me that look
Te veo dándome esa mirada
I won't give into your ways
No voy a ceder ante tus métodos


If you keep going at this rate you'll probably waste away.
Si mantienes este ritmo, es probable que te consuman.
Won't take a superficial feeling cause that shits so fake.
No tomarás un sentimiento superficial, porque esa es muy falsa.


Not gonna go out with you...
No voy a salir contigo...


Tonight I feel like bein' a loner.
Esta noche me siento como un solitario.
Call me a loser.
Llámame un perdedor.
But my nights not over.
Pero mis noches no han acabado.


If you think that I need your addiction.
Si piensas que necesito tu adicción.
Don't need your permission.
No necesito tu permiso.
To be on my own.
Para ir por mi cuenta


I'm gonna say no!
Voy a decir ¡no!
This time I'm gonna lay low!
¡Esta vez voy a humillar!
I won't let you control!
¡No te dejaré tener el control!
I feel like being alone!
¡Me siento como si estuviera solo!


Another invite that I missed.
Otra invitación que me perdí.
Too bad that I don't give a shit.
Lástima que me importa una mierda.
I'd rather stay home reading books.
Preferiría quedarme en casa leyendo libros.
While you're at clubs getting pissed.
Mientras tú estás en clubes emborrachándote.


If you keep going at this rate you'll probably waste away.
Si mantienes este ritmo, es probable que te consuman.
Won't take a superficial feeling if that's what it takes.
No tomarás un sentimiento superficial si eso es lo que hace falta.


Not gonna go out with you...
No voy a salir contigo...


Tonight I feel like bein' a loner.
Esta noche me siento como un solitario.
Call me a loser.
Llámame un perdedor.
But my nights not over.
Pero mis noches no han acabado.


If you think that I need your addiction.
Si piensas que necesito tu adicción.
Don't need your permission.
No necesito tu permiso.
To be on my own.
Para ir por mi cuenta


I'm gonna say no!
Voy a decir ¡no!
This time I'm gonna lay low!
¡Esta vez voy a humillar!
I won't let you control!
¡No te dejaré tener el control!
I feel like being alone!
¡Me siento como si estuviera solo!


Not going to hang with you tonight.
No voy a salir contigo esta noche.
Being alone just feels so right.
Estar solo se siente tan bien.
No other place I'd rather be.
No preferiría estar en otro lugar.
If you're alone when you're with me!
¡Si estás solo cuando estás conmigo!


Tonight I feel like bein' a loner.
Esta noche me siento como un solitario.
Call me a loser.
Llámame un perdedor.
But my nights not over.
Pero mis noches no han acabado.


If you think that I need your addiction.
Si piensas que necesito tu adicción.
Don't need your permission.
No necesito tu permiso.
To be on my own.
Para ir por mi cuenta


I'm gonna say no!
Voy a decir ¡no!
This time I'm gonna lay low!
¡Esta vez voy a humillar!
I won't let you control!
¡No te dejaré tener el control!
I feel like being alone!
¡Me siento como si estuviera solo!


I won't let you control!
¡No te dejaré tener el control!
I feel like being alone!
¡Me siento como si estuviera solo!