HELLYEAH Hush letra traducida en español
HELLYEAH Hush Letra
HELLYEAH Hush Traduccion
You pray for quiet,
Rezas por tranquilidad,
Inside your head the screams won't silence;
Dentro de tu cabeza los gritos no callan,
I remember those days...
Recuerdo aquellos días ...
The terror past our home; the fear that's in your bones,
El terror es el hogar, el miedo esta en tus huesos
It just won't go away... NO...
Simplemente no va a desaparecer .. No..
The strangle holds, the insulting names,
El estrangular mantiene, los nombres insultantes,
The world of shit around his fist; the nose to nose beer stinking breath.
Un mundo de mierda alrededor de su puño; nariz con nariz, aliento apestoso a cerveza.
Thrown down onto the floor, so battered, bruised and sore
Arrojado al suelo, tan maltratado, magullado y adolorido
Choke down on the truth of it, and touch it until you break your neck
Ahoga la verdad en ello, y pegale hasta romper tu cuello
Hell's where I was born! Hell's where I was raised,
Infiernos donde nací! Infiernos donde crecí
This hell is where I'm from and this hell is where I'll stay.
Este infierno es de dónde vengo y este infierno es dónde me quedaré.
The hush is all I need, to hush the misery;
El silencio es todo lo que necesito, para callar la miseria
The hush that belongs to me, like the hush inside of dreams
El silencio que me pertenece, como el silencio dentro de los sueños
Just be still and pray... and let the noise just fade away.
Sólo enmudece y rezar.. y deja que el ruido simplemente se desvanezca lejos
Retain to violence;
Guarda la violencia;
Atop your heart like a secret closet,
Bloquea tu corazon como un lugar secreto
So no one can penetrate...
Así nadie puede penetrarlo...
You just can't stand the touch; affection weighs too much,
No puedes soportar el contacto; los afectos pesan demasiado
You push everyone away from...
Debes empujar a cada uno lejos de...
The reckoning! The bitter stings,
La cuenta! Las cuerdas amargas,
Whipped so bad I pissed myself; still with a beating stub held belt
Azotado tan mal, me molesto, sigo con una marca del cabo del cinturon
If this reminds you of home, you better know you're not alone
Si esto te recuerda a tu hogar, debes saber que no estas solo
Hold the gun up to my head, I'll pull the trigger on myself!!!
Manten el arma en mi cabeza, tirare del gatillo yo mismo!!!
Hell's where I was born! Hell's where I was raised,
Infiernos donde nací! Infiernos donde crecí
This hell is where I'm from and this hell is where I'll stay.
Este infierno es de dónde vengo y este infierno es dónde me quedaré.
The hush is all I need, to hush the misery;
El silencio es todo lo que necesito, para callar la miseria
The hush that belongs to me, like the hush inside of dreams
El silencio que me pertenece, como el silencio dentro de los sueños
Just be still and pray
Mantente y reza
These are the memories... In me
Estos son los recuerdos que guardo, en mí
You didn't want to know! You didn't want to know!
¡Que no quisieras conocer! ¡Que no quisieras conocer!
These are the memories we keep
Estos son los recuerdos que nos mantienen
We don't want to show! We don't want to show!
¡Que no queremos mostrar! ¡Que no queremos mostrar!
By now at least you know, you're not alone
Pero ahora lo sabes.. ¡Tú no estás solo!
Hush is all I need, hush the misery;
Silencio es todo lo que necesito, callando la miseria
Hush belongs to me, like the hush inside of dreams
El silencio que me pertenece, como el silencio de los sueños
Hell's where I was born! Hell's where I was raised,
Infiernos donde nací! Infiernos donde crecí
This hell is where I'm from and this hell is where I'll stay
Ese infierno es de dónde vengo y ese infierno es dónde me quedaré.
The hush is all I need, to hush the misery;
El silencio es todo lo que necesito, para callar la miseria
The hush that belongs to me, like the hush inside of dreams
El silencio que me pertenece, como el silencio dentro de los sueños
Just be still and pray... and let the noise just fade away...
Sólo enmudecer y rezar.. y dejaré que el ruido simplemente se desvanezca lejos