I Prevail Love, Lust and Liars letra traducida en español
I Prevail Love, Lust and Liars Letra
I Prevail Love, Lust and Liars Traduccion
Now I'm gone.
Ahora ya me fuí.
I've told you once, I've told you twice.
Te lo dije una vez, te lo dije dos veces.
Stab me in the back and you're gonna pay the price.
Apuñálame en la espalda y vas a pagar el precio.
You want me back now right? Well let's rewind to that night.
Ahora me quieres de vuelta, ¿Verdad?. Bueno, retrocedámos a ésa noche.
That night where lust trumped love, and love got sacrificed.
Ésa noche donde la lujuria triunfó sobre el amor, y el amor fue sacrificado.
And now you beg for forgiveness, acting just like a witness.
Y ahora ruegas por mi perdón, actuando igual que un testigo.
You expect me to lie down and act like it's not my business?
¿Esperas que me acueste y actúe como si no fuera asunto mío?
Now I realize, your fingerprints were at the crime.
Ahora me doy cuenta, que tus huellas estaban en la escena del crimen.
You think you know someone, and then it comes undone.
Crees que conoces a alguien, y luego todo se deshace.
They take the heart and run, funny how things end up now that you're gone.
Ellos toman el corazón y huyen, es gracioso cómo terminan las cosas ahora que ya no estás.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Was your ten minutes of fun worth this song?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. ¿Valieron la pena tus diez minutos de diversión por esta canción?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Funny how things end up, now I'm gone.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Es gracioso como las cosas terminan ahora que ya me fuí.
Alright get it through your head, I'm done with you so go ahead and get back in his bed.
Bueno, métetelo en la cabeza, acabé contigo así que ve y vuelve a su cama.
You whore.
¡Zorra!
This time it's different it's time that I settle the score.
Esta vez es diferente, es hora de ajustar las cuentas.
Now I realize, your fingerprints were at the crime.
Ahora me doy cuenta, que tus huellas estaban en la escena del crimen.
You think you know someone, and then it comes undone.
Crees que conoces a alguien, y luego todo se deshace.
They take the heart and run, funny how things end up now that you're gone.
Ellos toman el corazón y huyen, es gracioso cómo terminan las cosas ahora que ya no estás.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Was your ten minutes of fun worth this song?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. ¿Valieron la pena tus diez minutos de diversión por esta canción?
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Funny how things end up, now I'm gone.
Woah-oh-oh-oh-oh, oh-oh. Es gracioso como las cosas terminan ahora que ya me fuí.
I gave you my life, I gave you my word.
Te di mi vida, te di mi palabra.
I gave everything to get nothing in return.
Te di todo para no obtener nada a cambio.
I told you once, I told you twice.
Te lo dije una vez, te lo dije dos veces.
Stab me in the back, now pay the fucking price. Bitch.
Apuñálame en la espalda y vas a pagar el maldito precio. ¡Perra!
Stay the hell out of my life.
Mantente alejada de mi vida.
Stay the hell out of
Mantente alejada de...
Stay the hell out of
Mantente alejada de...
Stay the hell out of my life.
Mantente alejada de mi vida.