Interpol Narc letra traducida en español
Interpol Narc Letra
Interpol Narc Traduccion
Touch your thighs, I'm the lonely one
Toca tus muslos, soy el solitario único
Remember that last swipe 'cause that was the right one
Recuerda el último golpe porque ese fue el bueno
Oh, all your mysteries are moving in the sun
Oh, todos tus misterios se mueven en el sol
And show some love and respect
Y me muestran algo de amor y respeto
Wanna get some love and respect
Quiero tener algo de amor y respeto
Baby you can see that the gazing eye won't lie
Querida, puedes ver que el contemplativo ojo no miente
Don't give up your lover tonight
No abandones a tu amante esta noche
'Cause it's just you, me and this wire, alright
Porque somos solo tú, yo y este vínculo, pues bien
Let's tend to the engine tonight
Dejemonos tentar esta noche por el estímulo
She found a lonely sound
Ella encontró un sonido solitario
She keeps on waitin' for time out there
Ella sigue a la espera de su tiempo allá afuera
Oh love, can you love me babe?
oh, mi amor ¿puedes amarme nena?
Love, is this loving babe?
Amor, ¿esto es amarse querida?
Is time turning around?
¿El tiempo nos está dando la espalda?
Feast your eyes, I'm the only one
Celebró tus ojos, soy el único
Control me, console me
Contrólame, consuélame
'Cause that's just how it should be done
Porque es justo como debe hacerse
Oh, your history's like fire from a busted gun
Oh, tu historia es como disparar de una pistola que no funciona
Now show some love and respect
Ahora muestra algo de amor y respeto
Don't wanna get a life of regret
No quiero tener una vida de remordimientos
But Baby, you can see that the gazing eye won't lie
Querida, puedes ver que el ojo contemplativo no miente
Don't give up your lover tonight
No abandones a tu amante esta noche
She found a lonely sound
Ella encontró un sonido solitario
She keeps on waitin' for time out there
Ella sigue a la espera de su tiempo allá afuera
Oh love, can you love me babe?
oh, mi amor ¿puedes amarme nena?
Love, is this loving babe?
Amor, ¿esto es amarse querida?
Is time turning around?
¿El tiempo nos está dando la espalda?
He slips into the bedroom
El se desliza en la recamara
And you know he misses alright
Y sabes que falla, de acuerdo
Old names, we'll make some
Viejos nombres, haremos algo
Will sustain us through the night
Nos sostendremos por la noche
Inside my bedroom, baby
Dentro de mí recamara, nena
Touch me, oh tonight
Acariciame esta noche
Promises, we'll make some
Promesas, haremos algunas
Will reveal our sense of right
Revelaremos nuestro sentido del bien
You should be in my space
Deberías estar en mi espacio
You should be in my life
Deberías de estar en mi vida
You should be in my space
Deberías estar en mi espacio
You should be in my life
Deberías de estar en mi vida
You could be in my space
Podrías estar en mi espacio