J. Cole False Prophets letra traducida en español
J. Cole False Prophets Letra
J. Cole False Prophets Traduccion
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Be like this, be like this
Sería así, sería así
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Yeah, life is a balance
Sí, la vida es un equilibrio
You lose your grip, you can slip into an abyss
Pierdes tu apretón, Puedes resbalar en un abismo
No doubt you see these niggas trippin'
No hay duda de que ves estos negros precupandose
Ego in charge of every move, he's a star
Ego a cargo de cada movimiento, él es una estrella
And we can't look away
Y no podemos mirar a otro lado
Due to the days that he caught our hearts
Debido a los días que cazó nuestros corazones
He's falling apart, but we deny it
Se está cayendo, pero lo negamos
Justifying that half-ass shit he dropped, we always buy it
Justificando esa mitad de mierda que lanzó, siempre lo compramos
When he tell us he a genius but it's clearer lately
Cuando nos dice que es un genio, pero es más claro últimamente
It's been hard for him to look into the mirror lately
Ha sido duro para que el se mire en el espejo ultimadamente
There was a time when this nigga was my hero, maybe
Hubo un tiempo en el que este negro era mi héroe, Tal vez
That's the reason why his fall from grace is hard to take
Esa es la razon por la cual su caida a sido dificil de admirtir
'Cause I believed him when he said his shit was purer and he
Por que le creí cuando dijó su música era más pura y el
The type of nigga swear he real but all around him's fake
Es el tipo de negro que juran ser real, pero en general el es falso
The women, the dickriders, you know, the yes men
Las mujeres, los fans ponta pollas, tu sabes, el si hombre
Nobody with the balls to say somethin' to contest him
Nadie tiene las pelotas para decir algo para contenderle
So he grows out of control
El crèce fuera de control
Into the person that he truly was all along, it's startin' to show
en la persona que siempre ha sido se empieza a mostrar
Damn, wonder what happened
Maldición, me preguntó qué pasó
Maybe it's my fault for idolizing niggas
Tal vez es mi culpa por idolatrar negros
Based off the words they be rappin'
Basado de las palabras que rappean
But come to find out, these niggas don't even write they shit
Pero te das cuenta, estos negros ni siquiera escriben su mierda
Hear some new style bubblin' up, then they bite the shit
Escuché un nuevo estilo burnujeando, luego copiaron su mierda
Damn, that's what I get for lyin' to myself
Maldición, Eso es lo que obtengo por mentirme a mi mismo
Well, fuck it, what's more important is he's cryin' out for help
Bueno, Al carajo, Lo más importante es que el esta llorando por ayuda
While the world's eggin' him on, I'm beggin' him to stop
Mientras el mundo lo esta creciendo, estoy pidiendole que se detenga
And playin' his old shit, knowin' he won't top it, false prophets
Y tocando su vieja mierda, Sabiendo que no se detendrá, Falsos Profetas
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Be like this, be like this
Sería así, sería así
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
False prophets
Falsos Profetas
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…)
{La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…}
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Be like this, be like this
Sería así, sería así
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Yeah, false prophets
Si, Falsos Profetas
I got a homie, he a rapper and he wanna win bad
Tengo un colega, el es un rapero y el tiene ganas de ganar
He want the fame, the acclaim, the respect that's been had
El quiere fama, la aclamación, el respeto que tenía
By all the legends, so every time I see him, he stressing
Por todas las leyendas, así que cada vez que lo veo, el se estresa
Talking 'bout, niggas don't fuck with him, the shit is depressing
Hablando que los negros ya no andan con el, esa porquería es depresiva
And I know he so bitter he can't see his own blessings
Y sé que el tan amargado que no puede ver sus propias bendiciones
Goddamn, nigga, you too blind to see you got fans, nigga
Maldición, negro, Eres muy ciego como para ver que tienes fans, negro.
And a platform to make a classic rap song
Y una plataforma para hacer canciones clásicas de rap
To change a nigga's life, but you too anxious living life
Para cambiar la vida de un negro, Pero vives la vida de manera ansiosa
Always worried 'bout the critics who ain't ever fucking did it
Siempre preocupado acerca de los críticos que no lo hicieron
I write what's in my heart, don't give a fuck who fucking with it
Yo escribo lo que esta en mi corazón, me vale un carajo a quien le gusta
But in a sense I can relate, the need to be great
Pero en cierto sentido, me puedo relacionar con la necesidad de ser grande
Turns into an obsession and keeps a nigga up late
qué se vuelve en una obsesión, y mantiene a este negro despierto tarde
Writin' words, hopin' people observe the dedication
Escribiendo canciónes, saltando, gente observando la dedicación
That stirs in you constantly, but intentions get blurred
Que se mueve en ti constantemente, pero las intenciones se desdibujan
Do I do it for the love of the music or is there more to me?
lo hago por el amor a la música o hay más para mí?
Do I want these niggas to worship me? False prophets
quiero que estos negros me idolatren? falsos profetas
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Be like this, be like this
Sería así, sería así
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
False prophets
Falsos Profetas
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…)
{La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…}
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Be like this, be like this
Sería así, sería así
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Yeah, false prophets
Si, Falsos Profetas
These rappers insecure
Estos raperos son inseguros
They talk about being a man so much
Ellos hablan tanto de ser un hombre
I finally understand that they ain't even sure
finalmente entiendo que ni siquiera ellos están seguros
'Bout who they are and why they do this
acerca de quién son y porque hacen esto
Guess I'm included in that category
Supongo que estoy incluido en esa categoría
As a nigga who done had the glory
Como un negro que ha tenido la gloria
My highest moments come from telling all the saddest stories
mis mejores momentos vienen de decir las historias más tristes
I've seen in my life, I be fiendin' to write
Qué he visto en mi vida, he sido un adicto a escribír
Songs that raise the hair on my arms
Canciones que levantan los pelos en mis brazos
My lowest moments came from trying too hard
mis peores momentos vienen por intentar muy fuerte
To impress some niggas that couldn't care if I'm on
para impresionar algunos negros que no les importa si estoy encendido
Therefore from here on out, my hair grow out
Así que desee ahí estoy fuera, mi pelo creció
I care nothin' bout opinions
No me importan las opiniones
I wanna give hope like the fountains you throw pennies in
Quiero dar esperanza como las fuentes en las que lanzas monedas de un centavo
Hit the store, take your diss, make your wish
Llegar a la tienda, tomar tu tiradera, cumplir tu deseó
This is dedicated to the ones
Esto es dedicado para esos
Who listen to me on some faithful shit
Quienes me escuchan fielmente
I'm on some thankful shit
Estoy agradecido
But the real god is in you, not the music you copping
Pero el verdadero dios está en ti, no la música que estás escuchando
I hear my old shit and I know I can top it
Escuché mi mierda vieja se que puedo superarlo
False prophets
Falsos Profetas
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Be like this, be like this
Sería así, sería así
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
False prophets
Falsos Profetas
(La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…)
{La-la-la-la-la, la-la-la-la-la…}
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
Be like this, be like this
Sería así, sería así
Somebody shoulda told me it would be like this
Alguien debería haberme dicho que sería así
False prophets
Falsos Profetas