Jack & Jack Distance letra traducida en español
Jack & Jack Distance Letra
Jack & Jack Distance Traduccion
Missed calls and ignored texts and
Llamadas perdidas y mensajes ignorados y
Late night, I'm stayin' up stressin'
Tarde en la noche, estoy estresado
Girl I got you on my mind
Bebe te tengo en mi mente
I swear this happens every time (yeah)
Juro que esto pasa todo el tiempo (yeah)
But what about our last fight?
Pero qué hay sobre nuestra última pelea?
Yeah I know it happened last night
Si, sé que pasó anoche
You can put that in the past right?
Puedes dejarlo en el pasado, cierto?
I'm just tryna' live the fast life (uh)
Solo estoy intentando vivir la vida rápido
And what's love without trust girl?
Y qué es amor sin confianza bebe?
And what's love without lust girl?
y qué es amor sin deseo bebe?
I've been thinkin' bout us girl
He estado pensando en nosotros, bebe
I've been thinkin' bout
He estado pensando
So what do we do now?
Así que, qué haremos ahora?
Everything we built, we broke it
Todo lo que construimos, lo hemos destruído
It's all shattered and broken
Todo está destrozado y roto
I can't get you outta my head
No puedo quitarte de mi cabeza
Its all fallin' down
Todo se está cayendo
Time that we get goin'
Hora de que nos pongamos en marcha
Things you never told me
Con las cosas que nunca me dijiste
I thought you were the one
Pensé que eras la indicada
Yeah I thought you were the one
Si, pense que eras la indicada
But I guess things change
Pero supongo que las cosas cambian
No it's nothin' with the fame
No es nada con la fama
Girl, I swear it's all the same
Bebe, juro que es todo lo mismo
There's a difference in interest
Aquí hay una diferencia en interes
I feel it when we're kissin'
Lo siento cuando nos besamos
One day, you're here
Un día estas aquí
And the next day, you're missin' (uh)
Y al otro día, estas perdida (oh)
Can we be consistent? (girl)
Podemos ser consistentes?
Are you even listenin'? (yeah)
Estas siquiera escuchando? (si)
Got me feelin' so distant
Me haces sentir tan distante
I'll be gone in an instant
Me iré en un instante
So what do we do now?
Así que, qué haremos ahora?
Everything we built, we broke it
Todo lo que construimos, lo hemos destruído
It's all shattered and broken
Todo está destrozado y roto
I can't get you outta my head
No puedo quitarte de mi cabeza
It's all fallin' down
Todo se está cayendo
Time that we get goin'
Hora de que nos pongamos en marcha
Things you never told me
Con las cosas que nunca me dijiste
I thought you were the one
Pensé que eras la indicada
So what do we do now?
Así que, qué haremos ahora?
(Yeah)
(Si)
Really I wanna know
Realmente quiero saber
Lookin' at you in the eyes
Mirandote a los ojos
Even though mine are kinda low
Aunque la mía está algo baja
And it's easy to see
Y es facil de ver
That something is hurting you so
Es algo que te está hiriendo
Bad
Mal
I know that
Lo sé
The rhythm and flow that
El ritmo y el flujo que
I'm putting on this slow track
Estoy poniendo esto lento
Are gonna make you so sad
Te hace sentir tan mal
At least I can say for the time
Al menos lo que puedo decir por el momento
I was satisfied
Que estaba satisfecho
Answering machine
De que en el contestador
Hearing your name
Se escuchara tu nombre
Next to mine
Junto al mío
So what do we do now?
Así que, qué haremos ahora?
Everything we built, we broke it
Todo lo que construimos, lo hemos destruído
It's all shattered and broken
Todo está destrozado y roto
I can't get you outta my head
No puedo quitarte de mi cabeza
It's all fallin' down
Todo se está cayendo
Time that we get goin'
Hora de que nos pongamos en marcha
Things you never told me
Con las cosas que nunca me dijiste
I thought you were the one
Pensé que eras la indicada
So what do we do now?
Así que, qué haremos ahora?
Everything we built, we broke it
Todo lo que construimos, lo hemos destruído
It's all shattered and broken
Todo está destrozado y roto
I can't get you outta my head
No puedo quitarte de mi cabeza
Its all fallin' down
Todo se está cayendo
Time that we get goin'
Hora de que nos pongamos en marcha
Things you never told me
Con las cosas que nunca me dijiste
I thought you were the one
Pensé que eras la indicada