Jay-Z Interlude letra traducida en español
Jay-Z Interlude Letra
Jay-Z Interlude Traduccion
This is a public service announcement
Esto es un anuncio de servicio público
Sponsored by Just Blaze and the good folks at Roc-A-Fella Records
Patrocinado por Just Blaze y la buena gente de Roc-A-Fella Records
"Fellow Americans, it is with the utmost pride and sincerity
"Compañeros Americanos, es con el maximo orgullo y sinceridad
that I present this recording, as a living testiment and recollection
Con el que presento esta grabacion, Como un testimonio vivo y recoleccion
of history in the making during our generation."
De historia de fabricacion durante nuestra generacion."
Allow me to re-introduce myself
Permitanme re-introducirme
My name is Hov', OH, H-to-the-O-V
Mi nombre es Hov', OH, H-a-la-O-V
I used to move snowflakes by the O-Z
Solía pasar los copos de nieve por el O-Z
I guess even back then you can call me
Creo que incluso en aquel entonces me puedes llamar
CEO of the R-O-C, Hov'!
CEO de el R-O-C, Hov'!
Fresh out the fryin pan into the fire
Recién salido de la sartén en el fuego
I be the, music biz number one supplier
Puedo ser el, proveedor numero uno de musica
Flyer/flier than a piece of paper bearin my name
Folleto/volante es un pedazo de papel con mi nombre
Got the hottest chick in the game wearin my chain, that's right
Consegui la chica más ardiente en el juego usando mi cadena, asi es!
Hov', OH - not D.O.C.
Hov', OH - no D.O.C.
But similar to them letters, "No One Can Do it Better"
Pero similares a las letras, "Nadie puede hacerlo mejor"
I check cheddar like a food inspector
Checkeo el cheddar como un critico gastronomico
My homey Strict told me, "Dude finish your breakfast"
Mi vecino me ordeno estrictamente, "Amigo termina tu desayuno"
So that's what I'ma do, take you back to the dude
Asi que eso es lo que voy a hacer, llevarte de vuelta al tipo
with the Lexus, fast-forward the jewels and the necklace
Con el Lexus, el avance rápido de las joyas y el collar
Let me tell you dudes what I do to protect this
Déjenme decirtes qué tengo que hacer para proteger esto
I shoot at you actors like movie directors
Yo disparo a tus actores como directores de cine
This ain't a movie dog (oh shit)
Esto no es una pelicula (oh mierda)
"Now before I finish, let me just say
"Ahora, antes de concluir, permítanme decir
I did not come here to show out, did not come here to impress you
No he venido aquí para hacer teatro, no he venido aquí para impresionarte
Because to tell you the truth when I leave here I'm gone!
A causa de que le diga la verdad cuando salga de aquí estoy fuera!
And I don't care WHAT you think about me - but just remember,
Y no me importa QUE pienses de mí - pero recuerda,
when it hits the fan brother, whether it's next year, ten years,
cuando golpea a hermano admirador, ya sea el próximo año, diez años,
twenty years from now, you'll never be able to say
Veinte años a partir de ahora, usted no será capaz de decir
that these brothers lied to you JACK!"
Que esos hermanos te mintieron a ti JACK!"
Ving ain't lie
Ving no mintio
I done came through the block in everything that's fly
Vine a través del bloque en todo lo que es volar
I'm like, Che Guevara with bling on, I'm complex
Soy como el Che Guevara con bling puesto, soy complejo
I never claimed to have wings on
Nunca reclame alas
Nigga I get mine - by any means on whenever there's a drought
Negro tengo lo mío - por cualquier medio de cada vez que hay una sequía
Get your umbrellas out because, that's when I brainstorm
saca tu paraguas porque, mi cerebro llueve ideas
You can blame Shawn, but I ain't invent the game
Usted puede culpar a Shawn, pero yo no invente el juego
I just rolled the dice, tryin to get some change
Solo tire el dado, tratando de conseguir algun cambio
And I do it twice, ain't no sense in me
Y lo hago dos veces, no hay sentimientos en mí
lyin as if, I am a different man
Mintiendo con si fuera un hombre diferente
And I could blame my environment but
Y podría culpar a mi entorno, pero
there ain't no reason why I be buyin expensive chains
No hay razon por la que compro cadenas caras
Hope you don't think users are the only abusers niggaz
Espero que no crea que los usuarios son la únicamente negros abusadores
Gettin high within the game
Obtención de alta en el juego
If you do then, how would you explain?
Si lo hace, entonces, ¿cómo lo explicarías?
I'm ten years removed, still the vibe is in my veins
Estoy diez años retirado, el ambiente sigue en mis venas
I got a hustler spirit, nigga period
Tengo el espíritu de un estafador, periodos
Check out my hat yo, peep the way I wear it
Mira mi gorra, espia la manera en la que la llevo
Check out my swag' yo, I walk like a ballplayer
Mira mi swag, camino com un basquetbolista
No matter where you go, you are what you are player
No importa a donde vayas, eres lo que eres jugador
And you can try to change but that's just the top layer
puedes tratar de cambiar, pero eso es sólo la capa superior
Man, you was who you was 'fore you got here
hombre, que fue quien se fue para que llegaras
Only God can judge me, so I'm gone
Solo dios puede juzgarme, ya me voy
Either love me, or leave me alone
Puedes amarme, o dejarme solo