Letras.org.es

Joyce Jonathan Le bonheur letra traducida en español


Joyce Jonathan Le bonheur Letra
Joyce Jonathan Le bonheur Traduccion
Je passe le clair de mon temps juste à passer le temps
Yo paso el tiempo, solo por pasar el tiempo
Repasser les chemises que j'ai portées le jour d'avant
Planchar las camisas que usé el día anterior
Je passe le clair de mes nuits à repenser la vie
Yo paso las noches, a replantear la vida
A passer en revue une dernière fois mon aujourd'hui
A poner en revisión una última vez mi día


Alors j'me dis c'est p't' être que je vieillis
Entonces, me digo, puede ser que envejezco
J'veux pas laisser passer ma vie
Yo no quiero dejar pasar mi vida


Le bonheur c'est pas le but mais le moyen
La alegría no es la meta sino el medio
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin
La alegría no es la caída sino el camino
Mon bonheur c'est toi
Mi alegría eres tú
Mon bonheur tu le sais
Tu sabes mi alegría
C'est toi et moi sur l'oreiller
Es tu y yo sobre la almohada


Je passe au peigne fin le fond de mes placards
Yo paso a ordenar el fondo de mi armario
Les cahiers les dessins que j'ai gardé du jardin d'enfant
Los cuadernos,los dibujos, que guardé del colegio de niños
Je passe mon temps à penser à l'avant à l'après
Yo paso mi tiempo en pensar en él antes en el después
Aller c'est décidé j'veux profiter de mon présent
Voy, está decidido, quiero disfrutar de mi presente


Alors j'me dis c'est p't' être que je vieillis
Entonces, me digo, puede ser que envejezco
J'veux pas laisser passer ma vie
Yo no quiero dejar pasar mi vida


Le bonheur c'est pas le but mais le moyen
La alegría no es la meta sino el medio


Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin
La alegría no es la caída sino el camino
Mon bonheur c'est toi
Mi alegría eres tú
Mon bonheur tu le sais
Tu sabes mi alegría
C'est toi et moi, c'est toi et moi, c'est toi et moi sur l'oreiller
Es tu y yo, Es tu y yo, Es tu y yo sobre la almohada


Je passe les saisons
Yo paso temporadas
Sans rime ni raison
Inútilmente
J'ai fait le tour de la question
Yo he hecho un recorrido a la pregunta


Alors j'me dis que même si je vieillis
Entonces, yo me digo, lo mismo si envejezco
J'veux pas laisser passer ma vie
Yo no quiero dejar pasar mi vida


Le bonheur c'est pas le but mais le moyen
La alegría no es la meta sino el medio
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin
La alegría no es la caída sino el camino
Mon bonheur c'est toi
Mi alegría eres tú
Mon bonheur tu le sais
Tu sabes mi alegría
C'est toi et moi sur l'oreiller
Es tu y yo sobre la almohada
Le bonheur c'est pas le but mais le moyen
La alegría no es la meta sino el medio
Le bonheur c'est pas la chute mais le chemin
La alegría no es la caída sino el camino
Mon bonheur c'est toi
Mi alegría eres tú
Mon bonheur tu le sais
Tu sabes mi alegría
C'est toi et moi, c'est toi et moi sur l'oreiller
Es tu y yo, Es tu y yo sobre la almohada