Justin Timberlake Amnesia letra traducida en español
Justin Timberlake Amnesia Letra
Justin Timberlake Amnesia Traduccion
Keeps coming closer, I don't but she thinks I know her
Sigue acercándose, no la conozco pero ella piensa que sí
Beautiful smile with those sad eyes
Hermosa sonrisa con esos ojos tristes
That was my type, amnesia, that's over
Ese era mi tipo, amnesia, se ha ido
I can see your breathing, girl, is colder
Puedo ver tu respiración chica, está fría
I can see you need me but I don't care
Veo que me necesitas pero no me importa
My whole memory of me and I've gone so far from me, girl
toda mi memoria se ha ido muy lejos, chica
It's not fair
No es un cuento
I could feel it almost starts to change
Puedo sentir como comienza a cambiar
But then it hurts too much, that's when it starts to fade
Pero luego duele demasiado, ahí es cuando comienza a desvanecerse
So cold baby, now I'm going crazy
Demasiado frío nena, me estoy volviendo loco
I don't know why you need me alone
No se porqué me necesitas solo
If it was true, if it was you
Si fuera cierto, si fueras tú
Don't you think?, don't you think I would know?
No crees? No crees que lo sabría?
Amnesia! Every memory fades away till it's gone
Amnesia, toda mi memoria se desvanece hasta que se ha ido
Where did you go?
A dónde te fuiste?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, todo y nada
No 'we' anymore, she's a stranger that I used to know
No más "nosotros", ella es una extraña que solía conocer
Now these photos of us
Ahora esas fotos de nosotros
So happy, so in love
Tan felices, tan enamorados
Tell me what happened?
Dime qué pasó?
Who they? Where did they go?
Ellos? Dónde se fueron?
And when was enough, enough?
Y cuando fue suficiente,suficiente
When did all the fire turn colder?
Cuándo se enfrió todo el fuego?
When did your heart start to beat slower?
Cuándo fue que tu corazón comenzó a latir más lento?
My whole memory of me is now gone so far from me, it's not fair
Toda mi memoria se ha ido muy lejos, no es un cuento
And I can feel it almost start to change
Y puedo sentir como comienza a cambiar
But it just hurts too much, I let it go away
Pero duele demasiado, lo dejo ir lejos
So cold baby, now I'm going crazy
Demasiado frío nena, me estoy volviendo loco
I don't know why you leave me alone
No sé por qué me dejaste solo
If it was true, if it was you
Si fuera cierto, si fueras tú
Don't you think?, don't you think I would know?
No crees? No crees que lo sabría?
Amnesia! Every memory fades away till it's gone
Amnesia, toda mi memoria se desvanece hasta que se ha ido
Where did you go?
A dónde te fuiste?
Amnesia, went from everything to nothing
Amnesia, pasó de ser todo a nada
No 'we' anymore, she's a stranger that I used to know
No más "nosotros", ella es una extraña que solía conocer
I could feel it almost starts to change
Puedo sentir como comienza a cambiar
But then it hurts too much, I let it go away
Pero duele demasiado, lo dejo ir lejos
So cold baby (so cold), now I'm going crazy
Demasiado frío nena, ahora me estoy volviendo loco
I don't know why you need me alone
No se porqué me necesitas solo
If it was true, if it was you
Si fuera cierto, si fueras tú
Don't you think?, don't you think I would know?
No crees? No crees que lo sabría?
I got amnesia, every memory fades away till it's gone
Tengo amnesia, toda mi memoria se desvanece hasta que se ha ido
Where did you go?
A dónde te fuiste?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, todo y nada
No 'we' anymore she's a stranger
No más "nosotros" ella es una extraña
Amnesia, every memory fades away till it's gone
Amnesia, toda mi memoria se desvanece hasta que se ha ido
Where did you go?
A dónde te fuiste?
Amnesia, everything and nothing
Amnesia, todo y nada
No 'we' anymore she's a stranger that I used to know
No más "nosotros" ella es una extraña que solía conocer
And I don't know you anymore
No te conozco más
Everything and nothing
todo y nada
Everything and nothing
todo y nada
She's a stranger that I used to know
Ella es una extraña que solía conocer
Amnesia, amnesia, amnesia
Amnesia, amnesia, amnesia
Go on and tear me apart
Sigue adelante y destruyeme
And do it again tomorrow
Y hazlo nuevamente mañana
I almost forgot, who you are
casi olvido quien eres
I try to forget about it every time I see you see you
Trato de olvidarlo cada vez que te veo, te veo
Thought I could do without ya
Pensé que podía sin ti
Now I know I need ya, need ya
Ahora sé que te necesito, te necesito
This is turning into some kind, kind of amnesia, amnesia
Esto se está volviendo un tipo de amnesia
Memories fade away
Los recuerdos se desvanecen
love is so insane
el amor es tan dañino
I try to forget about it every time I see you see you
Trato de olvidarlo cada vez que te veo, te veo
Thought I could do without ya
Pensé que podía sin ti
Now I know I need ya, need ya
Ahora sé que te necesito, te necesito
This is turning into some kind, kind of amnesia, amnesia
Esto se está volviendo un tipo de amnesia
Memories fade away
Los recuerdos se desvanecen
love is so insane
el amor es tan dañino
So tear me apart and do it again tomorrow
Así que destruyeme y hazlo nuevamente mañana
I almost forgot who we are
Casi olvidé quienes somos
I'll let you drive me crazy for another day
Te dejaré volverme loco por otro día
Isn't this love insane, insane? Yeah...
No es sano este amor? no es sano?