Kanye West All of the Lights letra traducida en español
Feat RihannaKanye West All of the Lights Letra
Kanye West All of the Lights Traduccion
All of the lights,
todas las luces
(lights, lights)
luces, luces
All of the lights
todas las luces
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que lo veas todo
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
You know what I need, want you to see everything
lo necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quieres ver todas las luces
Fast cars, shooting stars
Coches rápidos, estrellas fugaces
(All of the lights, all of the lights)
(todas las luces, todas las luces)
Until it's Vegas everywhere we are
Hasta que las Vegas estén en todo lugar
(All of the lights)
(todas las luces)
If you want it, you can get it for the rest of your life
Si lo quieres, puedes conseguirlo para el resto de tu vida
If you want it, you can get it for the rest of your life
Si lo quieres, puedes conseguirlo para el resto de tu vida
Something wrong, I hold my head
Algo mal, sostengo mi cabeza
MJ gone, our nigga dead
MJ se fue, nuestro nigga muerto
I slapped my girl, she called the feds
Golpeé a mi chica, ella llamó a los federales
I did that time and spent that bread
Hice ese tiempo y gasté lo que tenía
I'm heading home, I'm almost there
Estoy en camino a casa, estoy casi allí
I'm on my way, heading up the stairs
en mi camino, escalando las escaleras
To my surprise, a nigga replacing me
para mi sorpresa, un negro me reemplazó
I had to take him to that ghetto university
yo tuve que tomarlo hasta la Guetto University
(All of the lights)
(todas las luces)
Cop lights, flash lights, spotlights
Sirenas policiales, luces flash, luces de carteles
Strobe lights, street lights
Luces parpadeantes, luces de calle
(All of the lights, all of the lights)
(todas las luces, todas las luces)
Fast life, drug life, thug life
vida rápida, vida de dr0gas, vida de mafia
Rock life, every night
vida Roquera, toda la noche
(All of the lights)
(todas las luces)
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que lo veas todo
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
You know what I need, want you to see everything
lo necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quieres ver todas las luces
Restraining order, can't see my daughter
órdenes de restriccion, no puedo ver a mi hijita
Her mother, brother, grandmother hate me in that order
su madre, hermano, abuela me odian en ese orden
Public visitation, we met at Borders
visitas públicas, conocen un borde
Told her she take me back
dile que me la regrese
I'll be more supportive
seré más responsable
I made mistakes,
cometí errores
bumped my head
golpié mi cabeza
Courts sucked me dry
la corte me tiene seco
I spent that bread
me gaste lo que tenía
She need her daddy, baby please
ella necesita a su padre, por favor
Can't let her grow up in that ghetto university
no dejes que crezca en esa Universidad de Delincuentes
(All of the lights)
(todas las luces)
Cop lights, flash lights, spotlights
Sirenas policiales, luces flash, luces de carteles
Strobe lights, street lights
Luces parpadeantes, luces de calle
(All of the lights, all of the lights)
(todas las luces, todas las luces)
Fast life, drug life, thug life
vida rápida, vida de dr0gas, vida de mafia
Rock life, every night
vida Roquera, toda la noche
(All of the lights)
(todas las luces)
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que lo veas todo
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
You know what I need, want you to see everything
lo necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quieres ver todas las luces
Getting mine, baby
dame lo mío, baby
Got to let these niggas know
voy a dejar de estar con esos niggas
Getting right, babe
me comportaré, babe
You should go and get your own
tu irías y consiguirías lo mío
Getting mine, baby
dame lo mío, baby
Got to let these niggas know
voy a dejar de estar con esos niggas
Getting right, babe
me comportaré, babe
You should go and get your own
tu irías y consiguirías lo mío
Unemployment line, credit card declined
línea de desempleo, tarjetas de crédito cortadas
Did I not mention I was about to lose my mind?
No lo mencioné sobre mi pérdida de control?
And also was about to do that line
Y también crucé esa línea
K, okay, you know we going all the way this time
k, okay, sabes lo que podríamos hacer en todo este tiempo
We going all the way this time
haríamos un camino en este tiempo
We going all the way this time
haríamos un camino en este tiempo
(We going all the way this time)
(haríamos todo un camino en este tiempo)
We going all the way this time
haríamos un camino en este tiempo
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
Extra bright, I want y'all to see this
Extra brillante, quiero que lo veas todo
Turn up the lights in here, baby
todas las luces de aquí, baby
You know what I need, want you to see everything
lo necesito, quiero que lo veas todo
Want you to see all of the lights
Quieres ver todas las luces
Whoa, whoa
whoa, whoa
(I tried to tell you but all I could say was ohh)
(intenté decirte pero todo lo que podía decir era...Ohhhh)
Whoa, whoa
whoa, whoa
(I tried to tell you but all I could say was ohh)
(intenté decirte pero todo lo que podía decir era...Ohhhh)
Whoa, whoa
whoa, whoa
(I tried to tell you but all I could say was ohh)
(intenté decirte pero todo lo que podía decir era...Ohhhh)
Whoa, whoa
whoa, whoa
(I tried to tell you but all I could say)
(intenté decirte pero todo lo que podía decir)