Letras.org.es

Kendrick Lamar Poetic Justice [Explicit] letra traducida en español

Feat Drake

Kendrick Lamar Poetic Justice [Explicit] Letra
Kendrick Lamar Poetic Justice [Explicit] Traduccion
Every second, every minute, man I swear that she can get it
Cada segundo, cada minuto, hombre te juro que ella puede conseguirlo
Say if you a bad bitch put your hands up high, hands up high, hands up high
Si dices que eres una perra mala pon las manos arriba, manos arriba, las manos arriba
Tell 'em dim the lights down right now, put me in the mood
Diles que amortigüe las luces hacia abajo ahora, ponme en ánimo
I'm talking 'bout dark room, perfume
Estoy hablando acerca de un cuarto oscuro, perfume
Go, go!
Vamos, vamos!


I recognize your fragrance (hol' up!)
Reconozco tu fragancia (espera)
You ain't never gotta say shit (woo!)
Tu nunca dirias alguna mierda (¡woo!)
And I know your taste is
Y sé que es de su gusto
A little bit (mmm) high maintenance (ooh)
Un poco más (mmm) alto mantenimiento (ooh)
Everybody else basic
Todo el mundo lo básico
You live life on an everyday basis
Vivir la vida en lo cotidiano
With poetic justice, poetic justice
Con Justicia poética, Justicia poética
If I told you that a flower bloomed in a dark room, would you trust it?
Si te dijera que florecía una flor en un cuarto oscuro, ¿Me creerías?
I mean write poems in these songs dedicated to you
Me refiero a escribir poesía en estas canciones dedicadas a ti
And you're in the mood for empathy, theres blood in my pen
Y estás en ánimo para la empatía, hay sangre en mi pluma
Better yet when your friends and them
Mejor aún cuando tus amigos y ellos
I really wanna know you all
Realmente quiero que sepan todos
I really wanna show you off
Realmente quiero mostrarte
Fuck that, pour up plenty of champagne
A la mierda, vierte encima un montón de champagne
Cold nights when you curse this name
Noches frías cuando maldices este nombre
You called up your girlfriends and
Llama a tus amigas y
Y'all curled in that little bitty range I heard that
Todos ustedes [ ] poco oí
She wanna go and party, She wanna go and party
Ella quiere ir a fiestas, ella quiere ir a fiestas
Nigga don't approach her with that Atari
Negro no te acerques a ella con ese Atari
Nigga that ain't good game, homie, sorry
Negro que no es buen juego, amigo, lo siento
They say conversation, rule a nation, I can tell
Que decir conversación, regla de una nación, puedo decir
But I can never right my wrongs
Pero yo nunca puedo corregir mis errores
'less I write it down for real, P.S
Pero por lo menos escribo de verdad, P.S


You can get it, you can get it
Lo puedes conseguir, lo puedes conseguir
You can get it, you can get it
Lo puedes conseguir, lo puedes conseguir
And I know just know just know just know just know just
Y yo sé
What you want, Poetic Justice, put it in a song
Lo que quieres, Justicia poética, ponlo en una canción


I really hope you play this
Realmente espero que jugar a esto
Cause ol' girl you test my patience
Hacer que mi niñita pruebes mi paciencia
With all these seductive photographs and all these one off vacations
Con todas estas fotografías seductoras y esas de vacaciones
You've been taken
Que te has tomado
Clearly a lot for me to take in
Claramente mucho para mí
It don't make sense
No tiene sentido
Young East African Girl, you too busy fucking with your other man
Joven de África Oriental, estás demasiado ocupada follando con ese otro hombre
I was trying to put you on game, put you on a plane
Estaba tratando de poner en juego, ponerlo en un avión
Take you and your mama to the motherland
Tomar tú y tu mamá a la madre patria
I could do it, maybe one day
Podría hacerlo, tal vez un día
When you figure out you're gonna need someone
Cuando usted averiguar vas a necesitar a alguien
When you figure out it's all right here in the city
Cuando usted averiguar bien es aquí en la ciudad
And you don't run from where we come from
Y no te quedes de donde venimos
That sound like Poetic Justice, Poetic Justice
Eso suena como Justicia poética, Justicia poética
You were so new to this life but God damn you got adjusted
Estabas tan nuevo para esta vida pero mierda te adaptaste
I mean I write poems in these songs, dedicated to the fun sex
Quiero decir que escribo poemas en estas canciones, dedicadas a la diversión sexual
Your natural hair and your soft skin, and your big ass in that sundress (ooh!)
Su pelo natural y su piel suave y su gran culo en ese vestido de verano (¡ooh!)
Good God, what you doing that walk for?
Buen Dios, ¿qué haces para caminar con eso?
When I see that thing move, I just wish we would fight less and we would talk more
Cuando veo como lo mueve, sólo desearía que pelearamos menos y hablar más
And they say communication saves relations, I can tell
Y dicen que la comunicación salva relaciones, te puedo decir
But I can never right my wrongs unless I write them down for real
que yo nunca puedo corregir mis errores a menos que escríbelas en algo real
P.S...
P.S....


Every time I write these words they become a taboo
Cada vez que escribo estas palabras se convierten en tabú
Making sure my punctuation curve
Asegurándose de que mi curva de puntuación
Every letter is true
Cada letra es cierto
Living my life in the margin and that metaphor was proof
Mi vida en el margen y esa metáfora es prueba
I'm talking poetic justice, poetic justice
Estoy hablando de Justicia poética, Justicia poética
If I told you that a flower bloomed in a dark room, would you trust it?
Si te dijera que florecía una flor en un cuarto oscuro, ¿Me creerías?
I mean you need to hear this
Me refiero a que necesitas escuchar esto
Love is not just a verb, It's you looking in the mirror
El amor no es solo un verbo, eres tú mirandote en el espejo
Love is not just a verb, It's you looking poor maybe
El amor no es solo un verbo, eres tú mirandote pobre talvez
Call me crazy, We can both be insane
Me llaman loco, que ambos podemos estar locos
A fatal attraction is common
Una atracción fatal es común
And what we have common is pain
Y lo que tenemos es común el dolor
I mean you need to hear this
Me refiero a que necesitas escuchar esto
Love is not just a verb and I can see power steering
El amor no es sólo un verbo y puedo ver manejo de la energía
Sex drive when you swerve, I want that interference
El camino del sexo cuando desvíe, quiero esa interferencia
It's coherent, I can hear it, mmhmm
Es coherente, yo puedo oírlo, mmhmm
That's your heartbeat
Es el latido del corazón
It either caught me or it called me, mmhmm
Es mejor pillarme o llamarme, mmhmm
Breathe slow and you'll find gold mines in these lines
Respirar lento y tú encontrarás las minas de oro en estas líneas
Sincerely, yours truly
Atentamente, tu verdad
And right before you go blind
Y justo antes de ir ciego
P.S...
P.S....


"I'm gon' ask you one more time homie, where is you from? Or it is a problem"
"Te voy a preguntar una vez más amigo, ¿Dónde donde vienes? O es un problema"
"Ay you over here for Sherane homie?"
"Oye estás aquí por Sherane amigo?"
"Yo I don't care who this nigga over here for, if he don't tell where he come, it's a wrap! I'm sorry"
"Yo no me importa que este nigga aquí, si no lo dirá cuando venga, es un abrigo! Lo siento"
"Hol' up hol' up hol' up, we gon' do it like this, OK? I'mma tell you where I'm from, you gon' tell me where you from, OK? Or where your Grandma stay, where your mama stay, or where your daddy stay, OK?"
¿"Hol' a hol' por hol' para arriba, nosotros gon' hacerlo así, OK? ¿I'mma decirte que soy de usted gon' dime donde tú, OK? O donde su abuela, su mama alojarte, o donde su papá alojarte, OK?"
"Enough with all this talkin"
"Suficiente de lo que estás hablando"
"Matter of fact, get out the van homie. Get out the car before I snatch you out that mother fucker homie"
"Materia de hecho, salir el homie van. Salir del coche antes de le arrebatar a ese homie fucker de la madre"