Letras.org.es

Limp Bizkit Faith letra traducida en español


Limp Bizkit Faith Letra
Limp Bizkit Faith Traduccion
Well I guess it would be nice if I could touch your body,
Bueno, supongo que sería bueno si pudiera tocar tu cuerpo,
I know not everybody has got a body like me.
Lo sé, no todo el mundo tiene un cuerpo como yo.
But I got to think twice before I give my heart away,
Pero tengo que pensar dos veces antes de dar mi corazón lejos,
And I know all the games you play 'cause I play them too.
Y sé todos los juegos que juegas, porque yo también los juego.
Oh, but I need some time off from that emotion,
Oh, pero necesito un tiempo libre de esa emoción,
Time to pick my heart up off the floor.
Es hora de recoger mi corazón del suelo.
When that love comes down without devotion,
Cuando ese amor cae sin devoción
Well it takes a strong man baby but I'm showing you the door.
Bueno, se necesita un hombre fuerte, pero te estoy mostrando la puerta.


Well I gotta have faith!
Bueno, tengo que tener fe!
Gotta have faith!
¡Tienes que tener fe!
Gotta have faith!
¡Tienes que tener fe!
Gotta have faith!
¡Tienes que tener fe!


Baby I know you're asking me to stay,
Bebé Sé que me estás pidiendo que me quede,


Say please, please, please, don't go away,
Diga por favor, por favor, por favor, no te vayas,
'Cause you're giving me the blues.
Porque me estás dando los azules.
Baby, your mind made all the word you say,
Cariño, tu mente hizo toda la palabra que dices,
Can't help but think of yesterday,
No puedo dejar de pensar en ayer,


And another who tied me down to lover boy blues.
Y otro que me ató a amante de chico azul.
Before this river becomes an ocean,
Antes de que este río se convierta en un océano,
Before you pick my heart up off the floor.
Antes de recoger mi corazón del piso.
When our love comes down without devotion,
Cuando nuestro amor cae sin devoción,
Well it takes a strong man baby but I'm showing you that door.
Bueno, se necesita un hombre fuerte, pero te estoy mostrando la puerta.


Well I gotta have faith!
Bueno, tengo que tener fe!
Gotta have faith!
¡Tienes que tener fe!
Gotta have faith!
¡Tienes que tener fe!
Gotta have faith!
¡Tienes que tener fe!
Get the fuck up!
Levántate, carajo!
I gotta have faith!
¡Tengo que tener fe!
I gotta have faith!
¡Tengo que tener fe!
I gotta have faith!
¡Tengo que tener fe!


I gotta have faith!
¡Tengo que tener fe!
Faith!
¡Fe!
Faith!
¡Fe!