Limp Bizkit N 2 Gether Now letra traducida en español
Limp Bizkit N 2 Gether Now Letra
Limp Bizkit N 2 Gether Now Traduccion
DJ Meth
DJ Met
Uhh, uhh, uhh
Uhh, uhh, uhh
Who can be the boss?
Quién puede ser el jefe?
Look up to the Cross
Mira a la Cruz
Stranded in the land of the lost
Varada en la tierra de los perdidos
Standin up, I'm sideways
Parándome, estoy de lado
I'm blazin' up the path
Estoy encenciendo el camino
Runnin' on the highways of rap
Corriendo en las carreteras del rap
Choked up by the smoke and the charcoal
Asfixiado por el humo y el carbón
Lava stamps and brands me like a barcode
La lava me estampa y etiqueta como un código de barras
I'm dashin' all the media strikes, keep the media dykes
Estoy esquivando todos los golpes mediáticos, manteniendo a las lesbianas mediáticas
As re enforcements for the fight
Como refuerzos para la pelea
And that alone will keep John Gotti on the phone
Y solo eso mantendrá a John Gotti en el teléfono
Yea
Si...
Tangled in his own
Enredado por su cuenta
I got the Bees on the track
Tengo a las abejas en la pista
Where the fuck you at?
Donde putas estás?
(Tical)
(Tical)
Let me hear you pigeons run your mouth now
Dejame oir los pichones de tu boca ahora
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
I'm pluggin' in them social skills
Estoy conectándome en sus habilidades sociales
That keep my total bills over a million
Que mantienen mis cuentas totales arriba de un millón
The last time I checked it
La última vez que las chequé
Thank God I'm blessed with the mind that I wreck it
Gracias a Dios soy bendecido por la mente que demuelo
Wait until the second round
Espera hasta el segundo round
I'll knock him out
Lo voy a noquear
They call me Big John Stud
Me llaman Gran Semental John
My middle name Mud
Mi nombre de en medio Lodo
Dirty water flow
Agua sucia corriendo
Too much for you thugs
Es demasiado para ustedes maleantes
That can't stand the flood
Que no pueden soportar la inundación
What up doc?
Que hay de nuevo, viejo?
Hold big gun like Elmer Fudd, the sure shot
Tengo grandes armas como Elmer Gruñón, el tiro seguro
Mr. Meth I'm unplugged
Señor Meth, estoy desconectado
(Plugged)
(Conectado)
Learn
Aprende
Temperature's too hot for sunblock
La temperatura es demasiado alta para el bloqueador solar
(Burn)
(Quema)
Playin' with minds can get you state time
Jugar con las mentes te puede dar tiempo en prisión
Lock behind twelve bars from a great mind
Encerrado detrás de doce barras de una mente grandiosa
Killa Bees in the club when there's ladybug
Matando Abejas en el club cuando hay catarinas
Brought a sword to tha dance floor to cut a rug
Traje una espada a la pista de baile para cortar la alfombra (bailar muy bien)
Love is love all day 'til they both slug
El amor es amor todo el día hasta que los dos se golpean
And take another life in cold blood
Y toman otra vida a sangre fía
Can't feel me?
No me puedes sentir?
'Cause it's your blood
Porque es tu sangre
Murder is tremendous, crime is endless
Los asesinatos son tremendos, los crímenes interminables
Same shit different day
La misma mierda, diferente día
Father forgive us, they know not what they do, our praises do
Padre perdónanos, ellos no saben lo que hacen, nuestras alabanzas sí
I'm big like easy, ya big bamboo
Soy grande como fácil, gran bambú
What's that, I didn't hear you?
Que es eso, no te escuché?
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Come on a little louder
Vamos, un poco más fuerte
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Everybody 'n' 2 gether now
Todos juntos ahora
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
What?
Que??
(Jus' shut the fuck up)
(Sólo calla la puta boca)
What?
Que??
(Jus' shut the fuck up)
(Sólo calla la puta boca)
What's that, I didn't hear you?
Que es eso, no te escuché?
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Come on a little louder
Vamos, un poco más fuerte
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Everybody 'n' 2 gether now
Todos juntos ahora
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
What?
Que??
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
What?
Que??
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Headstrong, deadcon, dead by dawn
Testarudo, convicto muerto (?), muerto al amanecer
Deadweight they dead wrong
Peso muerto mataron al incorrecto
Let's get it on, twelve rounds of throwdown
Venga, doce rondas de duelo de rap
Who hold crown?
Quién sostiene la corona?
Protect land with both pound
Proteger la tierra con ambas libras
Limp Bizkit, get around like merry go
Limp Bizkit dando vueltas como carrusel
What's the scenario?
Cual es el escenario?
Comin' through your stereo
Sonando en tu estéreo
Why risk it?
Por qué arriesgarlo?
Lifestyles of the prolific and gifted
Los estilos de vida de los prolíficos y dotados
Eight essential vitamins and minerals
Ocho vitaminas y minerales esenciales
Delicious
Delicioso
Word on the street is, they bit my thesis
Lo que se dice en la calle es que ellos mordieron mi tesis
Knocked out their front teethes
Se tumbaron los dientes frontales
Tryin' to taste mine
Tratando de probar lo mio
Actin' like they heard through the grapevine
Actuando como si escucharan a través de la vid
Dope fiendin' for the baseline, to provide rhyme
La droga fanatizándose por la línea de base para proveer la rima
Pharmaceuticals, hard as nails to the cuticle
Farmacéuticos, duros como las uñas a la cutícula
Where you find that monster?
Dónde encontraste ese monstruo?
She beautiful
Es hermosa
Wu Tang and Limp Bizkit
Wu Tang y Limp Bizkit
(Limp Bizkit)
(Limp Bizkit)
Roll on the set
Rolando en el set
Kick a hole in the speaker
Patea un agujero en la bocina
Pull the plug and then jet
Jala la clavija y después propúlsala
Mic check
Prueba de micrófono
So what's it all about?
Así que de qué se trata?
Where we gonna run?
A donde vamos a correr?
Maybe we can meet up on the sun
Quizás nos podamos encontrar en el sol
Discretion is advised, for the blood of virgin eyes
Se recomienda discreción, por la sangre de ojos vírgenes
Limpin' on the track with Method
Limpeando en la pista con Method
So get the sunblock
Así que ve por el bloqueador solar
You get your one shot, until you dissolve
Tienes tu única oportunidad, hasta que te disuelvas
I revolve around everything you got
Yo rondo alrededor de todo lo que tienes
From outta nowhere prepare
Sorpresivamente prepárate
You'll be blinded by the glare
Serás cegado por el deslumbramiento
I told you not to stare
Te dije que no miraras fijamente
Now you're turned into stone, without a microphone
Ahora te volviste de piedra, sin un micrófono
(Phone)
(Teléfono)
But don't you forget you're in the zone
Pero no olvides que estás en la zona
(So shut the fuck up)
(Así que calla la puta boca)
And take that shit back
Y llevate esa mierda de vuelta
'Cause all your shit's whack
Porque toda tu mierda es estúpida
Doodoo is doodoo
Caca es caca
When it's weighed out like that
Cuando es pesada así
Burnin' up your brain like a piston
Quemando tu cerebro como un pistón
So all those who didn't listen
Asi que aquellos que no escucharon
Never even knew what they were missin'
Ni siquiera saben de qué se perdieron
And never even knew that the sky was fallin' down
Y ni siquiera supieron que el cielo se estaba cayendo
Wu Tang clan for the crown
El clan Wu Tang para la corona
What's that, I didn't hear you?
Que es eso, no te escuché?
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Come on a little louder
Vamos, un poco más fuerte
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Everybody 'n' 2 gether now
Todos juntos ahora
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
What?
Que??
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
What?
Que??
(Just shut the fuck up)
(Sólo calla la puta boca)
What's that, I didn't hear you?
Que es eso, no te escuché?
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Come on a little louder
Vamos, un poco más fuerte
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
Everybody 'n' 2 gether now
Todos juntos ahora
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
What?
Que??
(Shut the fuck up)
(Calla la puta boca)
What?
Que??
(Just shut the fuck up)
(Sólo calla la puta boca)
It was over your head all day every day
Estaba sobre tu cabeza todo el día, todos los días
S I N Y, One O Three O Four
P E C A M I N O S O, uno cero tres cero cuatro
Wu Tan Killa Bees
Wu Tang matando abejas
And the Limp B I Z K I T
y Limp B I Z K I T
Ya know the time, ya know to rhyme
Ya sabes el tiempo, ya sabes rimar
It ain't easy bein' greezy
No es fácil ser grasoso
In a world full of cleanliness
En un mundo lleno de pulcritud
And you know all that other madness
Y tu sabes que todas las otras locuras
We gone
Se fueron
Peace
Paz!!
(Limp Bizkit, Method Man)
(Limp Bizkit, Method Man)
(Rock the house y'all, bring it on)
(Rockeando la casa, venga todos!)