Lukas Graham Ordinary Things letra traducida en español
Lukas Graham Ordinary Things Letra
Lukas Graham Ordinary Things Traduccion
You thought that I could change
Pensaste que podría cambiar
But I'm all the same, girl I'm all the same
Pero yo soy todo el mismo, chica, yo soy todo el mismo
You thought that you could work me out
Pensaste que podrías calcularme
Ooh, it's just that all these ordinary things, ordinary things
Ooh, es sólo que todos estas ordinarias cosas, ordinarias cosas
Seem to haunt you, makin' me wanna dump you.
Parece que te persiguen, haciendo que quiera dejarte
Just that all these ordinary things, ordinary things
Sólo que todas estas cosas ordinarias, cosas ordinarias
Seems a lot, why don't we just break it off.
Parecen un montón, ¿Por qué no nosotros sólo rompemos?
Hey
Hey
You had me in your hand, I don't understand
Tú me tenías en tu mano, yo no entiendo
Why you trippin', cause I ain't slippin'
Por qué estás troperzando, Porque no estoy durmiendo
Baby I'm your man
Bebé yo soy tu hombre
You text excessively, you can't leave me be
Tú texteas excesivamente, tú no puedes dejarme ser
I don't ask you what you're up to
Yo no te pregunté a cuál altura estás
But you keep calling me.
Pero te mantienes llamándome
You have got to stop these things
Tienes que parar estas cosas
I need someone with confidence.
Necesito a alguien con confianza.
Confidence ain't buying rings
Confianza no es comprar anillos
And ask me where I drink my drink.
Y pregúntame dónde bebo mi bebida.
Cause I don't need you to tell me what to do
Porque no te necesito para decirme qué hacer
It's all up in your head
Está todo en tu cabeza
And I'm just sorry that these ordinary things, ordinary things
Y yo estoy sólo lamentando que estas cosas ordinarias, cosas ordinarias
Seem to haunt you, makin' me wanna dump you.
Parece que te persiguen, haciendo que quiera dejarte
Just that all these ordinary things, ordinary things
Sólo que todas estas cosas ordinarias, cosas ordinarias
Seems a lot, why don't we just break it off, hey.
Parecen un montón, ¿Por qué no sólo rompemos? Hey
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh...
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh...
We've got to end this show, I've got to let you go
Nosotros tenemos que terminar este show, yo tengo que dejarte ir
I can't stand it, you're too demanding
Yo no puedo soportarlo, tú eres demasiado exigente.
You're such a jealous hoe
Tú eres una zorr celosa
You put it in my head, like a bullet made of lead
Lo pones en mi cabeza, como una bala hecha de plomo
Baby stop it, you've got to drop it.
Nena detén eso, tienes que dejarlo caer.
You should know what happens when you say them things you say
Deberías saber lo que sucede cuando dices las cosas que dices
Your value falls, girl it falls
Tu valor cae, chica eso cae
Don't blame me for sht I didn't do
No me culpes por mierd que yo no hice.
Maybe I should have gone and cheated on you
Tal vez debería haberme ido y engañarte
You have got to stop these things
Tienes que parar estas cosas
I need someone with confidence.
Necesito a alguien con confianza.
Confidence ain't buying rings
Confianza no es comprar anillos
And ask me where I drink my drinks.
Y preguntame dónde bebo mis tragos
Cause I don't need you to tell me what to do
Porque no te necesito para decirme qué hacer
It's all up in your head
Está todo en tu cabeza
And I ain't sorry that them ordinary things, them ordinary things
Y yo ya no lamento que esas cosas ordinarias, esas cosas ordinarias
Used to haunt you, cause baby now I dumped you.
Solían perseguirte, porque nena ahora te estoy dejando
And all them ordinary things, them ordinary things
Y todas ellas cosas ordinarias, cosas ordinarias
Were too much, cause now I broke it off.
Fueron demasiado, porque ahora estoy terminando