Letras.org.es

Macklemore Kings letra traducida en español

Feat Ryan Lewis, Buffalo Madonna, Champagne Champagne

Macklemore Kings Letra
Macklemore Kings Traduccion
In the darkest of days
En los días más oscuros
Men become kings and still die of old age
Los hombres se convierten en reyes y aún mueren de vejez
While the children become gods
Mientras los niños se convierten en dioses
At last the whole world begins to play
Por fin todo el mundo comienza a jugar


My body is adorned with thorns
Mi cuerpo está adornado con espinas
King with a crown of thorns
Rey con una corona de espinas
I wash my feet and kiss the ground I'm on
Me lavo los pies y beso el suelo en el que estoy
I wash my feet kiss the ground I'm on, I'm on
Me lavo los pies beso el suelo en el que estoy, en el que estoy
Jump niggas cuz they thought I was a pawn
Saltar niggas porque pensaban que yo era un peón
But knowin' I'm a king I'm about to get on
Pero sabiendo que soy un rey que estoy a punto de llegar
This the sirens for the quiet of the storm
Estas sirenas para la tranquilidad de la tormenta
Ring that alarm, R-r-ring that alarm
Suena esa alarma, s-u-uena esa alarma
Yo her body was adorn adorned
Yo Su cuerpo estaba adornado adornar
And I adored her, so much that I had to ignore her
Y yo la adoraba, tanto que tenía que ignorarla
Her body I explored it, like an explor-her
Su cuerpo lo exploré, como una exploración
Her first name was Dora, her first name was Dora
Su primer nombre era Dora, su primer nombre era Dora
I opened up the door and saw
Abrí la puerta y vi
My queen getting raw, getting raw
Mi reina se pone cruda, se pone cruda
So like me beatin Resevoir Dog
Así que como yo golpeando Reservoir Dog
Had to hit it raw, no not raw dog
Tuvo que golpearlo crudo, no raw de perro
I was a, hog, but I don't eat the pork
Yo era un puerco, pero no como cerdo
She was a swine, crippling' my time
Ella era un cerdo, perjudicando mi tiempo
On the cast of my pearl, yo she wasn't my girl
En el elenco de mi perla, ella no era mi niña
This wasn't reality, this wasn't my world
Esto no era la realidad, este no era mi mundo
Like Jimi or Kurt before
Como Jimi o Kurt antes
King with a crown I shall be adored
Rey con una corona, seré adorado
Even if I have, always been ignored
Incluso si lo he hecho, siempre he sido ignorado
I was not the norm I will not be ignored
Yo no era la norma que no será ignorado


In the darkest of days
En los días más oscuros
Men become kings and still die of old age
Los hombres se convierten en reyes y aún mueren de vejez
While the children become gods
Mientras los niños se convierten en dioses
At last the whole world begins to play
Por fin todo el mundo comienza a jugar


Young world this the story of the kings
Mundo joven esto la historia de los reyes
A nigga couldn't decide should I rap or should I sing
Un negro no podía decidir si debería rapear o debería cantar
And since God blessed me with my wings
Y desde que Dios me bendijo con mis alas
I'm like a lil' nappy-head Bill Russell with the rings, feel me?
Soy como un pequeño cabeza de panal, Bill Russell con los anillos, me siento?
Lately globetrottin' through a lotta traps
Últimamente globetrottin 'a través de una trampa lotta
Friends become rats, I'm talkin Judas in expensive slacks
Los amigos se convierten en ratas, estoy hablando de Judas en pantalones caros
Fuck em, to tell the truth now I'm over that
A la mierda ellos, para decir la verdad ahora estoy sobre eso
Sucker 'ill be suckers, it don't matter that you roll with pack
Follón sera follones, no importa como enrrolles el pack
I steady grab my nuts and you can roll with that
Me agarro firmemente mis nueces y puedes enrollar con eso
Pardon my back, and the weight on my shoulders black
Perdón mi espalda, y el peso sobre mis hombros negro
History's on my side, these niggas hard in they cars
La historia está en mi lado, estos negros duros en los coches
But in the streets they can't look me in the eye
Pero en las calles ellos no pueden verme a los ojos
(Look me in the eye, look me in the eye)
(Mirarme en los ojos, mirarme a los ojos)
(Champagne Champagne)
(Champagne Champagne)


(Can I get em?)
(¿Puedo obtenerlos?)
Stand like a man, move like a legend
Párate como un hombre, muévete como una leyenda
Talk but with action, that's how you'll be remembered
Habla pero con acción, así serás recordado
The greats learned that humility is a weapon
Los grandes aprendieron que la humildad es un arma
Sever ties with the part of you too big to learn a lesson
Separa la parte demasiado grande para aprender una lección
Sit in silence, to fight the mind and try to find the present
Siéntese en silencio, para luchar contra la mente y tratar de encontrar el presente
Cuz we only get a couple chances to be epic
Porque solo queremos un par de oportunidades para ser épicos
And I'm connected, like God plugged my headphones
Y estoy conectado, como Dios tapó mis auriculares
Directly into heaven and told me to go and get em with this
Directamente en el cielo y me dijo que fuera a buscarlo con esto
Mic cord, I am, nothing you can tell me
Cordón del micrófono, soy, nada que puedas decirme
They bark when they talk but they walk like the legless
Ellos ladran cuando hablan pero caminan como los sin piernas
The purpose of my art, is for people to respect me
El propósito de mi arte, es que la gente me respete
I'm not a king I'm a servant to the desires that tempt me
No soy un rey, soy un sirviente de los deseos que me tienta
Only way to escape the cage in a valley of roots
Única manera de escapar de la jaula en un valle de raíces
Be a mirror to the people when they're searchin for truth
Ser un espejo para la gente cuando buscan la verdad
Only way to escape the cage in a valley of roots
Única manera de escapar de la jaula en un valle de raíces
Claim the mirror, my people, keep searchin for you
Reclama el espejo, mi gente, sigue buscando para ti


In the darkest of days
En los días más oscuros
Men become kings and still die of old age
Los hombres se convierten en reyes y aún mueren de vejez
While the children become gods
Mientras los niños se convierten en dioses
At last the whole world begins to play
Por fin todo el mundo comienza a jugar