Miley Cyrus Fweaky letra traducida en español
Miley Cyrus Fweaky Letra
Miley Cyrus Fweaky Traduccion
In your bed, or in your car
En tu cama, o en tu coche
On the earth, or up in the stars
Sobre la tierra, o arriba en las estrellas
I wanna be, where you are
Quiero estar donde tu estás
Even if it means, going too far
Aún si eso significa viajar muy lejos
At your place, or up in space
En tu lugar, o en el espacio
You can, you can meet me out, as long as I see your face
Puedes satisfacerme, siempre y cuando vea tu rostro
I wanna be, where you are
Quiero estar donde tu estás
Even if that means, letting go of my heart
Aún si eso significa renunciar a mi corazón
You take me higher, than I've been before
Me llevas más alto de lo que nunca he estado
Don't laugh when I say that, 'cause we just smoked a bowl
No te rías cuando lo digo solo porque hemos fumado hierba
And I, I have a hard time, anyway, saying how I feel
Y se me hace difícil, como sea, decir lo que siento
But I'm a little buzzed, so I'm keeping it real
Pero estoy un poco mareada, así que seré honesta
I'm trying to, take it slow, but
Trato de tomarlo con calma, pero
When you're around me, my pot's about to blow, and
Cuando estás cerca de mí, mi estómago está a punto de explotar, y
Everything you do just turns me on
Todo lo que haces me enciende
So let's go to my room and, na, na
Así que, vayamos a mi cuarto y, na, na
Shit's about to get real freaky, I can feel it
Esta mierda está a punto de ponerse realmente loca, puedo sentirlo
I hope you're ready, I'm into whatever
Espero que estés listo, estoy dispuesta a todo
Shit's about to get real freaky, I can feel it
Esta mierda está a punto de ponerse realmente loca, puedo sentirlo
Don't you worry, you won't regret it
No te preocupes, no te arrepentirás
Never felt right, to be so wrong
Nunca se sintió tan bien estar tan mal
I should've called you sooner, you loved me for so long
Debí haberte llamado antes, me has amado durante tanto tiempo
And it's been a while since I've been with someone else
Y ha pasado mucho tiempo desde que estuve con alguien
'Cause I got too good at just doing it myself
Porque soy muy buena simplemente yendo por mi cuenta
At your dad's place, or at your mom's
En el lugar de tu papá, o en el de tu mamá
And if they're both home, we can go out on the lawn
Y si los dos están en casa, podemos salir al césped
And I wanna walk around while wearing high heels
Y quiero salir a pasear usando tacones altos
After we drank all night, and we done a bunch of pills
Luego de haber bebido toda la noche, y haber consumido un montón de pastillas
And then
Y luego...
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Shit's about to get real freaky, I can feel it
Esta mierda está a punto de ponerse realmente loca, puedo sentirlo
But don't you worry, you won't hurt it
Pero no te preocupes, no va a dolerte
Shit's about to get real freaky, I can feel it
Esta mierda está a punto de ponerse realmente loca, puedo sentirlo
Don't you worry, you won't regret it
No te preocupes, no te arrepentirás
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na.
Na, na, na, na, na.