Modà Dove è sempre sole letra traducida en español
Modà Dove è sempre sole Letra
Modà Dove è sempre sole Traduccion
Difficile perdermi se so che un tuo pensiero piccolo,
Difícil perderme si se que un pequeño piensamiento tuyo
toccherà le corde di un respiro
Tocará los cordes de un respiro
Cambiano le stagioni ma tu no
Cambian las estaciones pero tú no
tu non cambiare e aspettami
Tú no cambias y espérame
sempre li dove è sempre sole
Siempre allí donde está siempre el sol
Fantastico sapere che non ho bisogno di una bussola
Fantastico saber que no tengo necesidad de una brújula
perché so che tu non sei sud,
Por que se que tu no eres el sur
che tu non sei il nord
Que tu no eres el norte
Tu sei un respiro bellissimo,
Tú eres un respiro bellísimo
sei un fiore che non ha solo un colore
Eres una flor que no tiene solo un color
Tu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà
Tú eres un pensamiento hermoso que jamás se perderá
perché se poi ad un tratto cambia il tempo e se cambia il vento
Por que si cambia el tiempo y si cambia el viento
io so che ti ritrovo sempre la
Yo se que te vuelvo a encontrar allá
dove è sempre sole
Donde está siempre el sol
Difficile come una città con mille strade, semplice
Difícil como una ciudad con mil calles, simple
come le luci di un paese in festa
Como las luces de un país en fiesta
fragile come una verità che non so dire,
Frágil como una verdad que no se decir
unica come la natura della frutta, come la certezza
Única como la naturaleza de la fruta, como la certeza
che sei un respiro bellissimo,
Que eres un respiro bellísimo
sei un fiore che non ha solo un colore.
Eres una flor que no tiene solo un color
tu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà
Tú eres un pensamiento hermoso que jamás se perderá
perché se poi ad un tratto cambia il tempo e se cambia il vento
Por que si cambia el tiempo y si cambia el viento
io so che ti ritrovo sempre la
Yo se que te vuelvo a encontrar allá
dove è sempre sole
Donde está siempre el sol
Tu sei un respiro bellissimo
Tú eres un respiro bellísimo
sei un fiore che non ha solo un colore
Eres una flor que no tiene solo un color
Tu sei un pensiero bellissimo che mai si perderà
Tú eres un pensamiento hermoso que jamás se perderá
perché se poi ad un tratto cambia il tempo e se cambia il vento
Por que si cambia el tiempo y si cambia el viento
io so che ti ritrovo sempre la
Yo se que te vuelvo a encontrar allá
dove è sempre sole
Donde está siempre el sol