Mudvayne Not Falling letra traducida en español
Mudvayne Not Falling Letra
Mudvayne Not Falling Traduccion
Always known in all my time
Siempre, conocido en todo mi tiempo
A little left of center now
Un poco a la izquierda del centro ahora
Reflect as I realise
Reflexione como yo comprendo
That all I need is to find
Todo lo que yo necesito es encontrar
The middle pillar path to sit like the sun, by a star in the sky and just be
El camino del pilar medio para sentarse como el sol, por una estrella en el cielo y sólo ser
Sinners, casting stones at me
Pecadores, arrojándome piedras
I... I stand, not crawling, not falling down
Yo... Yo estoy de pie, sin arrastrarme, sin caer
I... I bleed the demons that drag me down
Yo... Yo Sangro a los demonios que me arrastran hacia abajo
I... I stand (for nothing), not crawling (the center)
Yo... Yo Estoy de pie (por nada), no gateando (el centro)
Not falling down (of calms within the eye)
No caer (de la calma dentro del ojo)
I... I'll bleed (for no one), the demons (but myself)
Yo... Yo Voy a sangrar (para nadie), los demonios (pero yo)
That pull me down (for me and no one else)
Que me tira abajo (para mí y nadie más)
Goodbye, sunshine
Adios sol
I've put it out again, sad
Me he puesto de nuevo, triste
I'm over personalities conflicting
Estoy sobre personalidades en conflicto
I don't need you or anyone by me
No te necesito a ti ni a nadie por mí
I'll just be living my own life
Voy a estar viviendo mi propia vida
I feel I'm glowing, center grow
Siento que estoy brillando, centro creciendo
Infecting, I feel alive
Infectando, me siento vivo
Shovel dirt over lime
Pala la suciedad sobre la cal
Plant it in myself to sit like a seed
Plántalo en mí para sentarme como una semilla
Under covers of earth and just be
Bajo las cubiertas de la tierra y sólo ser
Sinners, pointing fingers at me
Pecadores, apuntándome con los dedos
I... I stand (for nothing)
Yo... Yo estoy de pie (por nada)
Not crawling (by myself), not falling down
No gatear (por mí mismo), no caer
I... I bleed (for no one)
Yo... Yo sangro (para nadie)
The demons (but myself), that drag me down
Los demonios (pero yo), que me arrastran hacia abajo
I... I stand (for nothing), not crawling (the center)
Yo... Yo Estoy de pie (por nada), no gateando (el centro)
Not falling down (of calms within the eye)
No caer (de la calma dentro del ojo)
I... I'll bleed (for no one), the demons (but myself)
Yo... Yo Voy a sangrar (para nadie), los demonios (pero yo)
That pull me down (for me and no one else)
Que me tira abajo (para mí y nadie más)
Come play kill
Ven a jugar a matar
(Refuse my body, refuse my shadow)
(Rechace mi cuerpo, rechace mi sombra)
Stone cold will
Frío de piedra
(Refuse to lead this, refuse to follow)
(Se niega a dirigir esto, se niegan a seguir)
Bitter pills
Píldoras amargas
(Refuse to feed this, refuse to swallow, I'm fueled Godless)
(Se niegan a alimentar esto, se niegan a tragar, estoy alimentado sin Dios)
Come play, come play
Ven a jugar, ven a jugar
Kill!
¡Matar!
Just be, just be
Sólo sé, sólo sé
Just be, just be
Sólo sé, sólo sé
Just be, just be
Sólo sé, sólo sé
I... I stand (for nothing)
Yo... Yo estoy de pie (por nada)
Not crawling (by myself), not falling down
No gatear (por mí mismo), no caer
I... I bleed (for no one)
Yo... Yo sangro (para nadie)
The demons (but myself), that drag me down
Los demonios (pero yo), que me arrastran hacia abajo
I... I stand (for nothing), not crawling (the center)
Yo... Yo Estoy de pie (por nada), no gateando (el centro)
Not falling down (of calms within the eye)
No caer (de la calma dentro del ojo)
I... I'll bleed (for no one), the demons (but myself)
Yo... Yo Voy a sangrar (para nadie), los demonios (pero yo)
That pull me down (for me and no one else)
Que me tira abajo (para mí y nadie más)