Neck Deep I Hope This Comes Back to Haunt You letra traducida en español
Neck Deep I Hope This Comes Back to Haunt You Letra
Neck Deep I Hope This Comes Back to Haunt You Traduccion
I sat inside with a heavy heart
Me senté adentro con una angustia en el pecho
Just wish you' would think of me.
Solo deseando que pensaras en mi
Are you listening?
¿estás escuchando?
Ran round in circles 'til after dark
Corriendo en circulos hasta el anochecer
Didn't get very far
No llegue muy lejos
Wasn't meant to be.
No estaba destinado a ser
I never thought it would be this hard
Nunca pense que esto seria tan duro
It feels like you walked through me.
Se siente como si caminaras a travez de mi
I hope this comes back to haunt you.
Espero que esto vuelva a atormentarte
I hope this comes back to haunt you.
Espero que esto vuelva a atormentarte
Then maybe you would know just how it felt to be like me at my lowest.
Luego tal vez un día podras saber se siente ser como yo en mi peor momento
As you let me out the door, you tore me open
Cuando me dejaste salir por la puerta, me destrozaste
My final words were left unspoken.
No pude decir mis últimas palabras
Told myself that this would be the last time you kept me awake
Me dije a mi mismo que está sería la última vez que me mantienes despierto
Some day you'll see, then it's too little too late.
Algun dia te daras cuenta y ya sera demaciado tarde
I wasn't good enough for you, and then you just stopped trying
no fui lo suficientemente bueno para ti y luego dejaste de intentarlo
What can I say?
¿Qué puedo decir?
I hope this comes back to haunt you.
Espero que esto vuelva a atormentarte
Told myself that this would be the last time you kept me awake
Me dije a mi mismo que está sería la última vez que me mantienes despierto
Some day you'll see, then you'll be stuck in this place.
Algún día te daras cuenta, y ya estarás atascada en este lugar.
I wasn't good enough for you, and then you just stopped trying
no fui lo suficientemente bueno para ti y luego dejaste de intentarlo
What can I say?
¿Qué puedo decir?
And everyday that's passing is surely mine to seize.
Y cada día que pasa trato de aprovecharlo
Did every wave that crashed in leave you washed up at her feet?
¿Acaso cuando las olas chocan te hacen volver a sus pies?
Wake up, the world seems bright out today
Levantate, hoy el mundo está radiante
Life goes on, and things they change.
La vida sigue, y las cosas cambian
Hands up if you've been left bruised and broken.
Manos arriba si haz sido abandonado y herido
Say "I'll be okay, I'll be okay."
Di, "Voy a estar bien, Voy a estar bien"
Wake up, the world seems bright out today
Levantate, hoy el mundo está radiante
Life goes on, and things they change.
La vida sigue, y las cosas cambian
Hands up if you've been left bruised and broken.
Manos arriba si haz sido abandonado y herido
Say "I'll be okay, I'll be okay."
Di, "Voy a estar bien, Voy a estar bien"