No Wyld Gone letra traducida en español
No Wyld Gone Letra
No Wyld Gone Traduccion
When I was younger, wanted everything
Cuándo era más joven, quería todo
When I met you, needed it always
Cuando te conocí aún lo necesitaba
I didn't miss you until you went away
Nunca te extrañé hasta que te fuiste lejos
What did I do, what did I do
Qué hice, qué hice
I don't know how to say this
No sé cómo decir esto
And you're not all that patient
Y tú no eres del todo paciente
Ever since you left, I've been alone
Desde que te fuiste, he estado solo
I don't know how this happened
No sé cómo pasó esto
I got so distracted
Estoy tan distraído
And now you're with someone
Y ahora estás con alguien más
Know I was wrong
Sé que estuvo mal
But I let you go
Pero te dejo ir
But I let you go
Pero te dejo ir
But I let you go
Pero te dejo ir
You say you want it all, and me I just ignore
Decías que lo querías todo, y yo solo lo ignoraba
Like I never was involved
Como si nunca hubiera estado involucrado
And now I see my bullshit, I could've given more
Y ahora veo mi estupidez, pude haber dado más
I'm sick of all the weak shit, I've said it all before
Estoy harto de toda la mierda, que he dicho antes
But it's alright that I was wrong
Pero está bien porque estaba equivocado
And I won't fight but won't move on now, no more
Y no voy a pelear ni a seguir adelante, no más
Shadows of you in my home
Sombras tuyas en mi casa
But now that you're gone, I'm alone
Pero ahora que estás lejos, estoy solo
Because I'm sorry for the way that it ended
Porque estoy arrepentido de la manera que terminó
I'm trying to see if we can mend it
Estoy tratando de ver si podemos solucionarlo
Sorry for the time we spent on
Perdona por el tiempo que perdimos
Wishing I was someone else
Deseando ser alguien más
But I've been working on myself
Pero he estado trabajando en mi mismo
And I've been seeing no one else, no
Y no he visto a nadie más, no
But I let you go
Pero te dejo ir
I don't know how to say this
No sé cómo decir esto
And you're not all that patient
Y tú no eres del todo paciente
Ever since you left, I've been alone
Desde que te fuiste, he estado solo
I don't know how this happened
No sé cómo pasó esto
I got so distracted
Estoy tan distraído
And now you're with someone
Y ahora estás con alguien más
Know I was wrong
Sé que estuvo mal
But I let you go
Pero te dejo ir
But I let you go
Pero te dejo ir
But I let you go
Pero te dejo ir
But I let you go
Pero te dejo ir
Let you go
Te dejo ir
I don't know how to say this
No sé cómo decir esto
And you're not all that patient
Y tú no eres del todo paciente
Ever since you left, I've been alone
Desde que te fuiste, he estado solo
I don't know how this happened
No sé cómo pasó esto
I got so distracted
Estoy tan distraído
And now you're with someone
Y ahora estás con alguien más
Know I was wrong
Sé que estuvo mal
You said that we were worth it
Dijiste que valíamos la pena
Could've been so perfect
Que no podía ser tan perfecto ☝
Everything was easy, what went wrong?
Que todo era más fácil, que es lo que pasó?
You said that we could have it
Decías que lo podíamos tener
But it never happened
Pero nunca pasó
Because I didn't see it, now you're gone
Porque nunca lo vi, y ahora ya no estás
But I let you go
Pero te dejo ir
But I let you go
Pero te dejo ir
But I let you go
Pero te dejo ir