Letras.org.es

No Wyld Tomorrow letra traducida en español

Feat Allan Kingdom

No Wyld Tomorrow Letra
No Wyld Tomorrow Traduccion
Yeah

بكرة
Mañana
Always gotta fight for a better day
Siempre tengo que luchar por un mejor día
Gotta find a remedy
Tengo que encontrar un remedio
Always gotta fight for a better way
Siempre tengo que luchar por una mejor manera
Nigga you a featherweight
Nigga eres un peso pluma
Made a whole plan and your plan is to doubt me
Hiciste un plan completo y tu plan es dudar de mí
Now I'm about to detonate
Ahora estoy a punto de detonar
Spent a whole band like I planned on my outfit
Gaste una banda entera como planeé en mi traje
Gonna hit a house with some hoes like I renovate
Golpeare una casa con algunas putas como si renovara
Bob the Builder, got to drill her
Bob el constructor, consiguió perforarla
Asked to die for, not to kill for
Pidió por morir, no por matar
Climb the heights or fall from failure
Subir las alturas o caer por falla
Reach the high score, that could kill you
Alcanzar el puntuaje mayor, podría matarte
They roll up, roll up and swallow swallow
Ellos ruedan, ruedan y se tragan tragan
Call up my crew, they follow follow
Llama a mi tripulación, ellos siguen siguen
I'm kind of confused, I'm hollow
Estoy un poco confundido, estoy hueco
I'll cure all my blues tomorrow
Yo curare mis azules "mañana"
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
I leave you
Te dejo
And start over
Y vuelvo a empezar
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
I leave you
Te dejo
And start over
Y vuelvo a empezar
Starting over isn't easy in the car, right?
Reempezar no es fácil en el auto, verdad?
Only ever really winning when I'm up nights
Siempre gano realmente cuando estoy de noche.
That's all good, I was born for the struggle
Todo eso es bueno, nací para la lucha.
And I know what it takes, I ain't trying to be humble
Y se lo que se necesita, no trato de ser humilde.
Say wow, wait, flag's changin'
Di wow, espera, cambio de bandera.
I'm moving fast, so out of place
Me muevo rápido, tan fuera de lugar.
And my [?] pass [?]
Todo mi [?] paso [?]
Now God damn, now I'm stessin' out
Maldita sea, estoy fuera.
Looks like I'm alive
Parece que estoy vivo.
It's like I arrive when I go
Es como si llegara cuando voy.
Watch me alone
Mírame solo
Watch me alone for the [?]
Mírame solo por el [?]
I know you don't care
Se que no te importa.
It's like you don't know I go
Es como si no supieras que voy.
Working these nights like I'm all on my own
Trabajando estas noches como si estuviera por mi cuenta.
Figure it out like a kid as I go
Imagínalo como un niño mientras voy.
I get hate so I flex on 'em
Consigo odio así que me luzco en ellos.
Trying to move on, can't rest on 'em
Trato de seguir adelante, no puedo descansar en ellos.
You don't care, you a mess on it
No te importa, te metes en eso.
Back my shit so I'm going for it
De vuelta en mi mierda así que voy por ello.
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
I leave you
Te dejo
And start over
Y vuelvo a empezar
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
I leave you
Te dejo
And start over
Y vuelvo a empezar
You say it's not easy
Dices que no es fácil.
I know
Lo sé.
But I need to let you go
Pero necesito dejarte ir.
I let you go
Te dejo ir.
You say it's not easy
Dices que no es fácil.
I know
Lo sé.
But I need to let you go
Pero necesito dejarte ir.
I let you go
Te dejo ir.
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
I leave you
Te dejo
And start over
Y vuelvo a empezar
Tomorrow
Mañana
Tomorrow
Mañana
I leave you
Te dejo
And start over
Y vuelvo a empezar
بكرة
Mañana
Yeah

On and on and on
Una y otra y otra vez.