No Wyld Grown Up letra traducida en español
No Wyld Grown Up Letra
No Wyld Grown Up Traduccion
I don't really want to grow up like this
Realmente no quiero madurar así
I don't really want to give up like this
Realmente no quiero renunciar así
I don't really want to move up like this
Realmente no quiero ascender así
I don't really want to fail one more time
Realmente no quiero fallar otra vez
It's hard to be living like me
Es difícil vivir como yo
But I go, I go
Pero iré, iré
I don't really want to grow up like this
Realmente no quiero madurar así
I don't really need to give up like this
Realmente no necesito renunciar así
I'm not really trying to move up like this
Realmente no estoy tratando de ascender así
I don't really want to get lost like this
Realmente no quiero perderme así
It's all fate, every day
Todo eso es el destino, todo el día
It's not right, not right
Eso no está bien, no está bien
Dream of the day I change all of this
Sueño con el día en que yo cambie todo esto
I don't really want to move on like this
Realmente no quiero continuar así
Wait until the day I pass all of this
Esperar hasta el día en que pase de todo esto
I'm not really trying to grow up like this
Realmente no estoy tratando de madurar así
They all say keep living this way
Todos dicen que sigas viviendo de esta manera
But I won't, I won't
Pero no lo haré, no lo haré
Wasting time now
Perdiendo tiempo justo ahora
Making money now
Haciendo dinero justo ahora
And spending money, wasting time
Y gastar dinero, perder tiempo
It's a runaround
Es un ciclo
Look back, see time is a treasure
Mira atrás, mira que el tiempo es un tesoro
How long have I waited
Cuanto tiempo he esperado
Just to come around
Solo para estar cerca
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
I'm not talking about [?]
No estoy hablando de [?]
I'm not wasting time, make moves
No estoy perdiendo tiempo, lo muevo
If I cross a line, it moves
Si cruzo la línea, se mueve
I just need to live, can I live
Solo necesito vivir, puedo vivir
I just need some time, need to think on my own
Solo necesito algo de tiempo, necesito pensar por mi cuenta
This a type of thing that I do in my zone
Esta es un tipo de cosa que hago en mi zona
Get the lights down low so the world don't know
Baja las luces para que el mundo no sepa
[?] my mind flow, go-oh-oh
[?] mi mente fluye, vamos-oh-oh
I don't really want to grow up like this (grow up like this)
Realmente no quiero madurar así (madurar así)
I don't really want to give up like this (give up like this)
Realmente no quiero renunciar así (renunciar así)
I don't really want to move up like this (move up like this)
Realmente no quiero ascender así (ascender así)
I don't really want to fail one more time (fail one more time)
Realmente no quiero fallar otra vez (fallar otra vez)
It's hard to be living like me
Es difícil vivir como yo
But I go (I go, I go, I go)
Pero iré (iré, iré, iré)
I go (I go, I go, I go)
Iré (iré, iré, iré)
I don't really want to grow up like this (grow up like this)
Realmente no quiero madurar así (madurar así)
I don't really need to give up like this (give up like this)
Realmente no necesito renunciar así (renunciar así)
I'm not really trying to move up like this (move up like this)
Realmente no trato de ascender así (ascender así)
I don't really want to get lost like this (Yeah)
Realmente no quiero perderme así (sí)
It's all fate, every day
Todo eso es el destino, todo el día
It's not right (not right, not right, not right)
Eso no está bien (no está bien, no está bien, no está bien)
Not right (not right, not right, not right)
No está bien (no está bien, no está bien, no está bien)
I just wanna go
Solo quiero ir
To a place where I belong
Al lugar que pertenezco
It's what I'm fighting for
Es por lo que lucho
I just wanna know
Yo solo quiero saber
If you're gonna help me out
Si me ayudaras
Or if you're going to slow me down (down, down, down)
O si me vas a frenar (frenar, frenar, frenar)
I don't really want to grow up like this (I just wanna know)
Realmente no quiero madurar así (sólo quiero saber)
I don't really want to give up like this (give up like this)
Realmente no quiero renunciar así (renunciar así)
I don't really want to move up like this (move up like this)
Realmente no quiero ascender así (ascender así)
I don't really want to fail one more time (fail one more time)
Realmente no quiero fallar otra vez (fallar otra vez)
It's hard to be living like me
Es difícil vivir como yo
But I go (I go, I go, I go)
Pero iré (iré, iré, iré)
I go (I go, I go, I go)
Iré (iré, iré, iré)
I don't really want to grow up like this (I just wanna go)
Realmente no quiero madurar así (solo quiero ir)
I don't really need to give up like this (give up like this)
Realmente no necesito renunciar así (renunciar así)
I'm not really trying to move up like this (move up like this)
Realmente no trato de ascender así (ascender así)
I don't really want to get lost like this (Yeah)
Realmente no quiero perderme así (sí)
It's all fate, every day
Todo eso es el destino, todo el día
It's not right (not right, not right, not right)
Eso no está bien (no está bien, no está bien, no está bien)
Not right (not right, not right, not right)
No está bien (no está bien, no está bien, no está bien)
I don't really want to grow up like this
Realmente no quiero madurar así
I don't really want to give up like this
Realmente no quiero renunciar así
I don't really want to move up like this
Realmente no quiero ascender así
I don't really want to fail one more time
Realmente no quiero fallar otra vez
It's hard to be living like me
Es difícil vivir como yo
But I go, I go
Pero iré, iré