Letras.org.es

Panic! At the Disco Turn Off the Lights letra traducida en español


Panic! At the Disco Turn Off the Lights Letra
Panic! At the Disco Turn Off the Lights Traduccion
I got so sick of being on my own
Estoy tan cansado de andar por mi cuenta
Now the devil won't leave me alone
Ahora el diablo no me dejará tranquilo
It's almost like I found a friend
Es casi como si hubiese encontrado un amigo
Who's in it for the bitter end
Que está ahí para el final amargo
Our consciences are always so much heavier than our egos
Nuestras conciencias son siempre más pesadas que nuestros egos
I set my expectations high
Puse mis expectativas altas
So nothing ever comes out right
Así nunca nada sale bien


So shoot a star on the boulevard tonight
Así que dispara una estrella en el boulevard esta noche
I think I'll figure it out with a little more time
Creo que lo descubrire con un poco más de tiempo
But who needs time!
Pero, quién necesita tiempo!


Turn off the lights, turn off the lights
Enciende las luces, enciende las luces
Turn on the charm for me tonight
Enciende el encanto para mi esta noche
I've got my heavy heart to hold me down
Tengo mi pesado corazón para tirame abajo
Once it falls apart my head is in the clouds
Una vez que se cae mi cabeza está en las nubes
So I'm taking every chance I've got
Así que tomo cada oportunidad que tengo
Like the man I know I'm not
Como el hombre que sé que no soy


So sick of wasting all my time
Tan cansado de perder todo mi tiempo
How in God's name did I survive? (How did I survive?)
En el nombre de Dios, ¿cómo sobreviví? (¿Cómo sobreviví?)
I need a little sympathy
Necesito un poco de simpatía
To sore my insecurities
Para que mis inseguridades duelan
Our consciences are always so much heavier than our egos
Nuestras conciencias son siempre más pesadas que nuestros egos
I set my expectations high
Puse mis expectativas altas
So nothing ever comes out right
Así nunca nada sale bien


So shoot a star on the boulevard tonight
Así que dispara una estrella en el boulevard esta noche
I think I'll figure it out with a little more time
Creo que lo descubrire con un poco más de tiempo
But who needs time!
Pero, quién necesita tiempo!


Turn off the lights, turn off the lights
Enciende las luces, enciende las luces
Turn on the charm for me tonight
Enciende el encanto para mi esta noche
I've got my heavy heart to hold me down
Tengo mi pesado corazón para tirame abajo
Once it falls apart my head is in the clouds
Una vez que se cae mi cabeza está en las nubes
So I'm taking every chance I've got
Así que tomo cada oportunidad que tengo
Like the man I know I'm not
Como el hombre que sé que no soy


(Oh, oh, oh, mmm)
(Oh, oh, oh, mmm)
A heavy heart on the boulevard tonight, (ohh, oh, oh)
Un corazón pasado en el boulevard esta noche (ohh, oh, oh)
Shooting stars watch me fall apart tonight, (woah)
Estrellas fugaces mirandome caer esta noche (woah)


...
Creo que lo descubrire con un poco más de tiempo
Turn off the lights, turn off the lights
Enciende las luces, enciende las luces
Turn on the charm for me tonight
Enciende el encanto para mi esta noche
I've got my heavy heart to hold me down
Tengo mi pesado corazón para tirame abajo
Once it falls apart my head is in the clouds
Una vez que se cae mi cabeza está en las nubes
So I'm taking every chance I've got
Así que tomo cada oportunidad que tengo
Like the man I know I'm not
Como el hombre que sé que no soy
(Oh, woah, oh, woah, oh, woah)
(Oh, woah, oh, woah, oh, woah)