Letras.org.es

Phil Collins Look Through My Eyes letra traducida en español


Phil Collins Look Through My Eyes Letra
Phil Collins Look Through My Eyes Traduccion
There are things
Hay cosas
In life you're learning
En la vida que estás aprendiendo
Only in time you'll see
sólo en el momento las verás
It's out there somewhere
Está fuera de allí en algún lado
It's our way in if you keep believing
Es nuestra entrada si tú sigues creyendo
So don't run, don't hide
Así que no corra, no te escondas
It will be all right, you'll see
Todo estará bien, lo verás
Trust me, I'll be there
Confía en mí, estaré allí


Watching over you
Observándote encime tuya
Just take a look through my eyes (Look through my
Solo echa un vistazo a través de mis ojos (mira a través de mis
eyes)
ojos)
There's a better place somewhere out there
Hay un mejor sitio en cualquier sitio fuera de allí
Oh, look, just take a look through my eyes (Look
Oh, mira, solo echa un vistazo a través de mis ojos (mira
through my eyes)
A través de mis ojos)


Everything changes, you'll be amazed what you'll find
Todo cambia, estarás asombrada de lo que encontrarás
(There's a better place)
(Hay un mejor sitio)
If you look through my eyes
Si miras a través de mis ojos
There will be times on this journey
Habrá momentos de viaje
When all you see is darkness
Cuando lo único que ves es oscuridad
But out there somewhere
Pero fuera de allí en cualquier sitio
Daylight finds you if you keep believing
La luz del día te encuentra si tú sigues creyendo
So don't run, don't hide
Así que no corra, no te escondas


It will be all right, you'll see
Todo estará bien, lo verás
Trust me, I'll be there
Confía en mí, estaré allí
Watching over you
Observándote encime tuya
Just take a look through my eyes (Take a look through
Solo echa un vistazo a través de mis ojos (echa un vistazo a través de
my eyes)
Mis ojos)
There's a better place somewhere out there
Hay un mejor sitio en cualquier sitio fuera de allí


Oh, just take a look through my eyes (Take a look
Oh, solo echa un vistazo a través de mis ojos (echa un vistazo
through my eyes)
A través de mis ojos)
Everything changes, you'll be amazed what you'll find
Todo cambia, estarás asombrada de lo que encontrarás
(There's a better place)
(Hay un mejor sitio)


If you look through my eyes
Si miras a través de mis ojos
All the things that you can change
Todas las cosas que tú puedes cambiar
There's a meaning in everything
Hay un significado en todo
And you will find all you'll need
Y encontrarás todo lo que necesitarás
There's so much to understand
Hay muchísimo que entender


Take a look through my eyes (Take a look through my
Echa un vistazo a través de mis ojos (echa un vistazo a través de mis
eyes)
ojos)
There's a better place somewhere out there
Hay un mejor sitio en cualquier sitio fuera de allí
Oh, just take a look through my eyes (Just take a look
Oh, solo echa un vistazo a través de mis ojos (solo echa un vistazo
through my eyes)
A través de mis ojos)
Everything changes, you'll be amazed what you'll find
Todo cambia, estarás asombrada de lo que encontrarás


(You'll be amazed what you'll find)
(Estarás sorprendida de lo que encontrarás)
Oh, just take a good look through my eyes (Take a look
Oh, sólo echa un vistazo a través de mis ojos (echa un vistazo
through my eyes)
A través de mis ojos)
There's a better place somewhere out there
Hay un mejor sitio en cualquier sitio fuera de allí
Just take a look through my eyes (Take a look through
Solo echa un vistazo a través de mis ojos (echa un vistazo a través de
my eyes)
Mis ojos)
Everything changes, you'll be amazed what you'll find
Todo cambia, estarás asombrada de lo que encontrarás
(You'll find a better place)
(Encontrarás un sitio mejor)
Look through my eyes
Mira a través de mis ojos
You'll find a better place
Encontrarás un sitio mejor
Just take a look through my eyes
Solo echa un vistazo a través de mis ojos
You'll find a better place
Encontrarás un sitio mejor
If you look through my eyes
Si miras a través de mis ojos
Just take a look through my eyes...
Solo echa un vistazo a través de mis ojos...