Letras.org.es

Phillipa Soo The Schuyler Sisters letra traducida en español


Phillipa Soo The Schuyler Sisters Letra
Phillipa Soo The Schuyler Sisters Traduccion
There's nothing rich folks love more
No hay nada más que las personas ricas amen más que
than going downtown and slummin' it with the poor.
Ir a la ciudad y mezclarse con los pobres
They pull up in their carriages and gawk
Llegan en sus carruajes y observan
at the students in the common
A los estudiantes en en los comunes
Just to watch them talk.
Solo para verlos hablar
Take Philip Schuyler: the man is loaded.
Fíjense en Philip Schuyler: el hombre está lleno
Uh-oh, but little does he know that
Uh-oh pero poco sabe que
his daughters, Peggy, Angelica, Eliza
Sus hijas, Peggy, Angelica, Eliza
sneak into the city just to watch all the guys at—
Se fueron a la ciudad sólo para ver a los chicos en el
Work, work!
¡Trabajo, trabajo!
Angelica!
¡Angelica!
Work, work!
¡Trabajo, trabajo!
Eliza!
¡Eliza!
And Peggy!
¡Y Peggy!
The Schuyler sisters!
¡Las hermanas Schuyler!
Angelica! Peggy! Eliza! Work!
¡Angelica! ¡Peggy! ¡Eliza! ¡Trabajo!
Daddy said to be home by sundown.
Papá dijo que volviéramos antes de que baje el sol
Daddy doesn't need to know.
Papá no necesita saberlo
Daddy said not to go downtown.
Papá dijo que no vayamos a la ciudad
Like I said, you're free to go.
Cómo dije, eres libre de irte
But–look around, look around, the
Pero, mira a tu alrededor, mira a tu alrededor, la
revolution's happening in New York (New York)
Revolución está pasando en Nueva York (Nueva York)
Angelica! Work!
¡Angelica! ¡Trabajo!
It's bad enough daddy wants to go to war.
Ya es suficientemente malo que papá quiera ir a la guerra
People shouting in the square.
Las personas están gritando en la calle
It's bad enough there'll be violence on our shore.
Ya es suficientemente malo que habrá violencia en nuestra costa
New ideas in the air.
Nuevas ideas en el aire
Look around, look around—
Mira a tu alrededor, mira a tu alrededor
Angelica, remind me what we're looking for…
Angelica, hazme acordar que estamos buscando
She's lookin' for me!
¡Ella me esta buscando a mi!
Eliza, I'm lookin' for a mind at work. (Work, Work)
Eliza, estoy buscando una mente que trabaje (trabaje, trabaje)
I'm lookin for a mind at work! (Work, work!)
¡Estoy buscando una mente que trabaje! (¡Trabaje, trabaje!)
I'm lookin for a mind at work! (Work, work!)
¡Estoy buscando una mente que trabaje! (¡Trabaje, trabaje!)
Whooaaaaa! Whooaaaaa! (Work!)
¡Whoa! ¡Whoa! (¡Trabaje!)
Wooh! There's nothin' like summer in the city.
¡Wooh! No hay nada como el verano en la ciudad
Someone in a rush next to someone lookin' pretty.
Alguien en un apuro al lado de alguien luciendo hermosa
Excuse me, miss, I know it's not funny
Perdóneme, señorita, se que no es divertido
But your perfume smells like your daddy's got money.
Pero su perfume huele a que su padre tiene dinero
Why you slummin' in the city in your fancy heels
Porque vagas en las ciudades en tus zapatillas elegantes
You searchin for an urchin who can give you ideals?
Estás buscando un pilluelo que te de ideales?
Burr, you disgust me.
Burr, tu me disgustas.
Ah, so you've discussed me.
Ah, así que has hablado de mi.
I'm a trust fund, baby, you can trust me!
Soy un fondo fiduciario, puedes confiar en mi.
I've been reading Common Sense by Thomas Paine.
He estado leyendo Sentido Común por Thomas Paine.
So men say that I'm intense or I'm insane.
Algunos hombres dicen que soy intensa o demente.
You want a revolution? I want a revelation
Tu quieres una revolución? yo quiero una declaración
So listen to my declaration:
Así que escucha mi declaración:
"We hold these truths to be self-evident
"Sostenemos que estas verdades son evidentes por si mismas
That all men are created equal"
Que todos los hombres son creados igual"
And when I meet Thomas Jefferson,
Y cuando conozca a Thomas Jefferson
I'm ‘a compel him to include women in the sequel! (Work!)
Lo obligaré a que incluya a las mujeres en la secuela! (Trabaja!)
Look around, look around at how
Mira al rededor, mira al rededor lo
Lucky we are to be alive right now!
afortunados que somos de estar vivos ahora!
Look around, look around at how
Mira al rededor, mira al rededor lo
Lucky we are to be alive right now!
afortunados que somos de estar vivos ahora!
History is happening in Manhattan and we
La historia está sucediendo en Manhattan y nosotros
just happen to be in the greatest city in the world!
resultamos estar en la ciudad mas grandiosa del mundo!
In the greatest city in the world!
En la ciudad mas grandiosa del mundo!
Cuz I've been reading Common Sense by Thomas Paine. (Look around, look around)
Por qué he leído Sentido Comun por Thomas Paine ( mira alrededor, mira alrededor)
So men say that I'm intense or I'm insane.
Algunos hombres dicen que soy intensa o demente.
(The revolution's happening in New York)
(La revolución está pasando en New York)
You want a revolution? I want a revelation
Tu quieres una revolución? yo quiero una declaración
So listen to my declaration
Así que escucha mi declaración
We hold these truths to be self evident
"Sostenemos que estas verdades son evidentes por si mismas
that all men are created equal
Que todos los hombres son creados igualmente
Look around, Look around
Mira al rededor, mira al rededor
At how lucky we are to be alive right now!
Lo afortunados que somos de estar vivos ahora!
History is happening in Manhattan and we just
La historia está pasando en Manhattan y nosotros resultamos
happen to be
Estar
In the greatest city in the world
En la ciudad mas grandiosa del mundo
In the greatest city-
En la ciudad mas grandiosa
In the greatest city in the world!
En la ciudad mas grandiosa del mundo!
Work, work!
¡Trabajo, trabajo!
Angelica! (Work, work!)
Angelica! (Trabajar, trabajar!)
Eliza! (Work, work!) And Peggy!
Eliza! (Trabajar, trabajar!) Y Peggy!
The Schuyler sisters! (Work, work!)
Las hermanas Schuyler! (Trabajar, trabajar!)
We're looking for a mind at
Estamos buscando una mente que
Work, work! Hey!
Trabaje, Trabaje! Hey!
Work, work! Hey!
Trabaje, Trabaje! Hey!
Work, work! Whoa! Hey! Hey!
Trabaje, Trabaje! Whoa! Hey! Hey!
Work, work! Hey! Hey! Hey!
Trabaje, trabaje! Hey! Hey! Hey!
In the greatest Work, work!
En la ciudad mas grandiosa Trabajar, trabajar!
In the greatest city in the
En la ciudad mas grandiosa en el
world
Mundo
In the greatest city in the world!
En la ciudad mas grandiosa del mundo!