Pink Floyd The Trial letra traducida en español
Pink Floyd The Trial Letra
Pink Floyd The Trial Traduccion
Good morning Worm your honour
¡Buenos dias!, Su señoría gusano
The crown will plainly show
La corona demostrara
The prisoner who now stands before you
Que el prisionero que ahora esta parado ante ustedes
Was caught red handed showing feelings
Fue atrapado con las manos en la masa, mostrando sentimientos
Showing feelings of an almost human nature
Mostrando sentimientos de naturaleza casi humana
This will not do
Esto no puede ser
Call the schoolmaster
¡Llamen al maestro de la escuela!
I always said he'd come to no good
Siempre dije que el no terminaria bien
In the end your honour
En realidad, su señoria
If they'd let me have my way I could
Si me hubieran dejado hacerlo a mi manera, podria haberlo
Have flayed him into shape
Desollado adecuadamente
But my hands were tied
Pero mis manos estaban atadas
The bleeding hearts and artists
Los sentimentales y los artistas
Let him get away with murder
Lo dejaron salirse con la suya
Let me hammer him today
Dejenme martillarlo hoy
Crazy toys in the attic I am crazy
Loco, mal de la azotea, estoy loco
Truly gone fishing
Completamente chiflado
They must have taken my marbles away
Debieron haberme quitado un tornillo
Crazy toys in the attic he is crazy
Loco, mal de la azotea, el esta loco
You little shit, you're in it now
Tu pequeña mierda, estas adentro ahora
I hope they throw away the key
Espero tiren lejos la llave
You should have talked to me more often
Tu deberias haber hablado conmigo mas
Than you did, but no you had to
que lo que hiciste, ¡pero no!,
Go your own way. Have you broken any
Tuviste que hacerlo a tu manera, ¿Has destruido un
Homes up lately?
hogar ultimamente?
"Just five minutes Worm your honour
"Solo cinco minutos, gusano, su señoria
Him and me alone"
El y yo solos"
Babe
¡Bebé!
Come to mother baby let me hold you
Ven con mamá bebé, dejame tenerte
In my arms
En mis brazos
M'lord I never wanted him to
Yo nunca quise que
Get in any trouble
Se metiera en ningun lio
Why'd he ever have to leave me
¿Por que tendria el que dejarme alguna vez?
Worm your honour let me take him home
Gusano, su señoria, dejenme llevarlo a casa
Crazy over the rainbow I am crazy
Loco,de remate, estoy loco
Bars in the window
Loco de atar
There must have been a door there in the wall
Debio haber una puerta ahi, en el muro
When I came in
Cuando entre
Crazy over the rainbow he is crazy
Loco, de remate, el esta loco
The evidence before the court is
La evidencia ante la corte es
Incontravertable, there's no need for
Incontrovertible, no hay necesidad que
The jury to retire
El jurado se retire
In all my years of judging
En todos mis años jurisprudencia
I have never heard before of
Nunca habia oido antes de
Someone more deserving of
Alguien que merezca mas
The full penalty of law
Toda la severidad de la Ley
The way you made them suffer
La forma en que las hizo sufrir,
Your exquisite wife and mother
A su exquisita esposa y a su madre
Fills me with the urge to defecate
Me llena con la urgencia de defecar
Go on Judge, shit on him!
Vamos juzgado, mierda sobre el
Since my friend you have revealed your
Ya que mi amigo, has revelado tu
Deepest fear
Miedo mas profundo
I sentence you to be exposed before
Te sentencio a ser expuesto
Your peers
Antes tus iguales
Tear down the wall.
Tiren abajo el muro.
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down the wall!
Tiren abajo el muro!
Tear down...
Tiren abajo...