Letras.org.es

P!nk Family Portrait letra traducida en español


P!nk Family Portrait Letra
P!nk Family Portrait Traduccion
Uh, uh, some deep shit, uh, uh
Uh, uh, profunda mierda, uh, uh
Ohh ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh ohh
Yeah yeah, yeah yeah yeah
Si si, si si si


Momma please stop cryin, I can't stand the sound
Mama deja de llorar, no soporto ese sonido
Your pain is painful and its tearin' me down
Tu dolor es doloroso y esta desgarrandome
I hear glasses breakin as I sit up in my bed
Oigo vasos rompiendose mientras estoy sentada en mi cama
I told dad you didn't mean those nasty things you said
Le dije a papa que no sentias esas cosas desagradables que dijiste


You fight about money, bout me and my brother
Peleas por dinero, por mi y mi hermano
And this I come home to, this is my shelter
Y llego a casa, este es mi refugio
It ain't easy growin up in World War III
No es facil crecer en la tercera guerra mundial
Never knowin what love could be, you'll see
Sin conocer lo que podria ser el amor, veras
I don't want love to destroy me like it has done my family
No quiero que el amor me destruya como lo hizo con mi familia


Can we work it out? Can we be a family?
¿Podemos solucionarlo? ¿Podemos ser una familia?
I promise I'll be better, Mommy I'll do anything
Prometo que sere mejor, mami hare lo que sea
Can we work it out? Can we be a family?
¿Podemos solucionarlo? ¿Podemos ser una familia?
I promise I'll be better, Daddy please don't leave
Prometo que sere mejor, papi por favor no te vayas


Daddy please stop yellin, I can't stand the sound
Papi por favor para de gritar, no soporto el sonido
Make mama stop cryin, cause I need you around
Que mama deje de llorar, porque te necesito
My mama she loves you, no matter what she says its true
Mi mama te ama, no importa lo que ella diga es verdad
I know that she hurts you, but remember I love
Yo se que ella te hiere, pero recuerda que te quiero
you, too
tambien


I ran away today, ran from the noise, ran away
Escape de casa hoy, escape de ese ruido, escape
Don't wanna go back to that place, but don't have
No quiero volver a ese lugar, pero no tengo
no choice, no way
elección, de ninguna manera
It ain't easy growin up in World War III
No es facil crecer en la tercera guerra mundial
Never knowin what love could be, well I've seen
Sin saber lo que es el amor, asi que lo he visto
I don't want love to destroy me like it did my
No quiero que el amor me destruya como lo hizo con mi
family
familia


Can we work it out? Can we be a family?
¿Podemos solucionarlo? ¿Podemos ser una familia?
I promise I'll be better, Mommy I'll do anything
Prometo que sere mejor, mami hare lo que sea
Can we work it out? Can we be a family?
¿Podemos solucionarlo? ¿Podemos ser una familia?
I promise I'll be better, Daddy please don't
Prometo que sere mejor, papi por favor no
leave
te vayas


In our family portrait, we look pretty happy
En nuestro porta retrato familiar, nos vemos tan felices
Let's play pretend, let's act like it comes
Finjamos, actuemos como si fuera
naturally
natural
I don't wanna have to split the holidays
No quiero tener que dividir los dias de fiesta
I don't want two addresses
No quiero dos direcciones
I don't want a step-brother anyways
No quiero un hermanastro de todos modos
And I don't want my mom to have to change her last name
Y no no quiero que mama tenga que cambiar su apellido


In our family portrait we look pretty happy
En nuestro portaretrato nos vemos tan felices
We look pretty normal, let's go back to that
Nos vemos tan normales, volvamos a eso
In our family portrait we look pretty happy
En nuestro portaretrato nos vemos tan felices
Let's play pretend, act like it goes naturally
Pretendamos, actuar como si fuera natural


In our family portrait we look pretty happy
En nuestro portaretrato nos vemos tan felices
(Can we work it out? Can we be a family?)
(¿Podemos solucionarlo? ¿Podemos ser una familia?
We look pretty normal, let's go back to that
Nos vemos tan normales, volvamos a eso
(I promise I'll be better, Mommy I'll do anything)
(Prometo que sere mejor, mama hare lo que sea)


In our family portrait we look pretty happy
En nuestro portaretrato nos vemos tan felices
(Can we work it out? Can we be a family?)
(¿Podemos solucionarlo? ¿Podemos ser una familia?
Let's play pretend act and like it comes so naturally
Pretendamos actuar como si fuera natural
(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)
(Prometo que sere mejor, papi por favor no te vayas)


In our family portrait we look pretty happy
En nuestro portaretrato nos vemos tan felices
(Can we work it out? Can we be a family?)
(¿Podemos solucionarlo? ¿Podemos ser una familia?
We look pretty normal, let's go back to that
Nos vemos tan normales, volvamos a eso
(I promise I'll be better, Daddy please don't leave)
(Prometo que sere mejor, papi por favor no te vayas)


Daddy don't leave
Papi no te vayas
Daddy don't leave
Papi no te vayas
Daddy don't leave
Papi no te vayas
Turn around please
Regresa por favor
Remember that the night you left you took my shining star?
Recuerdas la noche en que te fuiste tomaste mi estrella brillante
Daddy don't leave
Papi no te vayas
Daddy don't leave
Papi no te vayas
Daddy don't leave
Papi no te vayas
Don't leave us here alone
No nos dejes solos


Mom will be nicer
Mama será mas amable
I'll be so much better, I'll tell my brother
Estare mucho mejor, le dire a mi hermano
Oh, I won't spill the milk at dinner
Oh, no derramare la leche en la cena
I'll be so much better, I'll do everything right
Sere mucho mejor, hare todo bien
I'll be your little girl forever
Sere tu pequeña para siempre
I'll go to sleep at night
Voy a ir a dormir en la noche