P!nk Good Old Days letra traducida en español
P!nk Good Old Days Letra
P!nk Good Old Days Traduccion
One, two, three, four,
Uno, dos, tres, cuatro
Five years go by
Cinco años pasan
I don't really know why
Realmente no sé por qué
I don't really know why
Realmente no sé por qué
Seven, eight, nine,
Siete, ocho, nueve
Eleven years go by
Once años pasan
I don't really know why
Realmente no sé por qué
I don't really know why
Realmente no sé por qué
I still, feel the same
Aún me siento de la misma
Way I did when I was seventeen
Forma en la que me sentía cuando tenía diecisiete
I still, look over my should-er
Aún miro por encima de mi hombro
Waiting for the world to change
Esperando a que el mundo cambie
But these are the good old day-ays
Pero estos son los buenos viejos tiempos
These are the good old day-ay-ays
Estos son los buenos viejos tiempos-os-os
These are the good old days
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
And I think I'd like to stay
Y creo que me gustaría quedarme así
Oh, I'd like to stay
Oh, me gustaría quedarme así
Oh, I'd like to stay
Oh, me gustaría quedarme así
One, two, three, four,
Uno, dos, tres, cuatro
Five years ago,
Hace cinco años
I didn't see a belly
No veía un vientre
With a child on the inside
Con un niño en el interior
Six, seven, eight,
Seis, siete, ocho
Ten years ago,
Hace diez años
I thought I knew about love
Pensaba que sabía sobre el amor
I only knew about the fight
Sólo sabía sobre la pelea
I look back and I realize
Miro atrás y me doy cuenta que
All those times I was lonely
Todos esos tiempos estuve sola
Praying for, someday to hur-ry up
Rezando porque algún día se apresurara
And come and save me
Viniera y me salvara
But these are the good old day-ays
Pero estos son los buenos viejos tiempos
These are the good old day-ay-ays
Estos son los buenos viejos tiempos-os-os
These are the good old days
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
And I wish that I could stay
Y desearía poder quedarme así
I wish that I could stay!
Y desearía poder quedarme así
I wish I could stay!
!Desearía poder quedarme así!
(These are the good old days)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
That I could stay!
!Poder quedarme así!
(These are the good old days)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
And the moment you let go
Y en el momento en el que lo dejas ir
The faster the time goes
El tiempo pasa más rápido
The darker the night is
La noche es más oscura
The lighter the moon glows
La luna brilla con más luz
These are the good old day-ays
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
These are the good old day-ay-ays
Estos son los buenos viejos tiempos-os-os
One, two, three, four,
Uno, dos, tres, cuatro
Five years from now,
Cinco años a partir de ahora
I hope I'm still gettin' down
Espero aún bajar
Hope I'm still around
Espero aún estar cerca
But six, seven, eight,
Pero seis, siete, ocho
Ten beers ago,
Hace diez cervezas
I had a revelation,
Tuve una revelación
All's well right now
Todo está bien ahora mismo
It's all good right now
Todo está bien ahora mismo
It's all good right now
Todo está bien ahora mismo
It's all good right now!
¡Todo está bien ahora mismo!
But these are the good old day-ays
Pero estos son los buenos viejos tiempos
(Good old days)
(Buenos viejos tiempos)
These are the good old day-ay-ays
Estos son los buenos viejos tiempos-os-os
(These are the good old days)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
These are the good old days
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(Good old days)
(Buenos viejos tiempos)
And I wish that I could stay
Y desearía poder quedarme así
These are the good old day-ays
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(Good old days)
(Buenos viejos tiempos)
These are the good old day-ay-ays
Estos son los buenos viejos tiempos-os-os
(These are the good old days)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
These are the good old day-ays
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(Good old days)
(Buenos viejos tiempos)
I wish that I could stay
Y desearía poder quedarme así
These are the good old day-ays
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(Good old days)
(Buenos viejos tiempos)
These are the good old day-ay-ays
Estos son los buenos viejos tiempos-os-os
(These are the good old days)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
These are the good old days
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(Good old days)
(Buenos viejos tiempos)
And I wish that I could stay
Y desearía poder quedarme así
I wish that I could stay
Y desearía poder quedarme así
And I wish that I could stay
Y desearía poder quedarme así
(These are the good old day-ays)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
And I wish that I could stay
Y desearía poder quedarme así
(These are the good old day-ays)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
These are the good old days, yeah
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(These are the good old day-ays)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
These are the good old days, yeah
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(These are the good old day-ays)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
These are the good old days, yeah
Estos son los bueno viejos buenos tiempos
(These are the good old day-ays)
Estos son los bueno viejos buenos tiempos