P!nk Is This Thing On? letra traducida en español
P!nk Is This Thing On? Letra
P!nk Is This Thing On? Traduccion
Got your voice mail
Tengo tu mensaje de voz
Can you call me?
Puedes llamarme?
At a hotel there's something
A un hotel hay algo
That's weighing heavy on my heart
Hay un pesado tirón en mi corazón
And heavy on my chest
Y tira de mi pecho
On a long night
En una larga noche
You're the morning
Eres la mañana
I annoy you, and you bore me
Te molesto, y tú me aburres
And it's hard enough to make it through
Y es lo suficientemente difícil hacer que esto pase
A world that's already messed
Un mundo que ya es un desastre
All in good time, we'll be just fine
Todo en buen tiempo, estaremos bien
Either way we need to be happy
O bien necesitamos ser felices
Tell me is this thing on?
Dime está cosa sigue?
How do we keep this new?
Como hacemos para mantenerlo nuevo?
How do I keep you into me, into me
Como hago para mantenerte dentro de mi, dentro de mi
Without faking it too?
Si fingirlo también
What do we have to try?
Que tenemos que intentar?
When everything is too loose?
Cuando todo está también perdido?
'Cause it always is just me and you
Porque siempre seremos tú y yo
But it's the hardest thing,
Pero esto es la cosa más difícil
The hardest thing to do
Lo más difícil que tengo que hacer.
And I want you to want me
Y te quiero como me quieres
Like the first time you saw me
Como la primera vez que me viste
I know we're ten years on, but
Se que han pasada 10 años pero
In my head we're still young and dumb
En mi corazón seguimos siendo jóvenes y tontos
It was so hard to let go
Fue difícil dejarte
And replace you, I still love you
Y reemplazarte, todavía te amo
I just wanna find the thing
Solo quiero encontrar algo
That made me think this was the one
Que me haga pensar que fuiste el único
All in good time, we'll be just fine
Todo en buen tiempo, estaremos bien
Either way we need to be happy
O bien necesitamos ser felices
Tell me is this thing on?
Dime está cosa sigue?
How do we keep this new?
Como hacemos para mantenerlo nuevo?
How do I keep you into me, into me
Como hago para mantenerte dentro de mi, dentro de mi
Without faking it too?
Si fingirlo también
What do we have to try?
Que tenemos que intentar?
When everything is too loose?
Cuando todo está también perdido?
'Cause it always is just me and you
Porque siempre seremos tú y yo
But it's the hardest thing,
Pero esto es la cosa más difícil
The hardest thing to do
Lo más difícil que tengo que hacer.
It's the hardest thing,
Es lo más difícil
The hardest thing to do
Lo más difícil que tengo que hacer.
Tell me is this thing on?
Dime está cosa sigue?
How do we keep this new?
Como hacemos para mantenerlo nuevo?
How do I keep you into me, into me
Como hago para mantenerte dentro de mi, dentro de mi
Without faking it too?
Si fingirlo también
What do we have to try?
Que tenemos que intentar?
When everything is too loose?
Cuando todo está también perdido?
'Cause it always is just me and you
Porque siempre seremos tú y yo
But it's the hardest thing,
Pero esto es la cosa más difícil
The hardest thing to do
Lo más difícil que tengo que hacer.
Tell me is this thing on?
Dime está cosa sigue?
How do we keep this new?
Como hacemos para mantenerlo nuevo?
How do I keep you into me, into me
Como hago para mantenerte dentro de mi, dentro de mi
Without faking it too?
Si fingirlo también
What do we have to try?
Que tenemos que intentar?
When everything is too loose?
Cuando todo está también perdido?
'Cause it always is just me and you
Porque siempre seremos tú y yo
But it's the hardest thing,
Pero esto es la cosa más difícil
The hardest thing to do
Lo más difícil que tengo que hacer.