Rise Against Audience of One letra traducida en español
Rise Against Audience of One Letra
Rise Against Audience of One Traduccion
I can still remember
Aún puedo recordar
The words and what they meant
las palabras y lo que significaban
As we etched them with our fingers
Mientras las grabavamos con nuestros dedos
In years of wet cement
En años de cemento fresco
The days blurred into each other
Los dias se empañaban el uno con el otro
Though everything seemed clear
A pesar de que todo parecía claro
We cruised along at half speed
Cruzamos a la larga media velocidad
But then we shifted gears
pero entoces cambiamos los engranjes
We ran like vampires from a thousand burning suns
Corrimos como vampiros huyendo de miles de soles ardientes
But even then we should have stayed
Pero aún entonces debiamos quedarnos
But we ran away
Pero nos escapamos
Now all my friends are gone
Ahora todos mis amigos se han ido
Maybe we've outgrown all the things we once loved
Tal vez ya superamos todas las cosas que una vez amamos
Runaway
Escapamos
But what are we running from?
¿Pero de que huimos?
A show of hands from those in this audience of one
Un show de manos de esos en esta audiencia de uno
Where have they gone?
¿A donde se han ido?
Identities assume us
identidades nos asumen
As nine and five add up
De nueve y cinco suman
Synchronizing watches
Sincronizando relojes
To the seconds that we lost
A los segundos que perdimos
I looked up and saw you
levante la vista y te vi
I know that you saw me
Se que me viste
We froze but for a moment
nos congelamos por un momento
In empathy
En empatía
I brought down the sky for
Bajé el cielo para ti
you but all you did was shrug
Pero todo lo que hiciste fue encojer los hombros
You gave my emptiness a name
Me diste a mi falta de empatía un nombre
Then you ran away
Entonces huiste
Now all my friends are gone
Ahora todos mis amigos se han ido
Maybe we've outgrown all the things we once loved
Tal vez ya superamos todas las cosas que una vez amamos
Runaway
Escapamos
But what are we running from?
¿Pero de que huimos?
A show of hands from those in this audience of one
Un show de manos de esos en esta audiencia de uno
Where have they gone?
¿A donde se han ido?
We're all okay, until the day we're not
Estamos bien, hasta el día en que ya no
The surface shines
La superficie brilla
while the inside rots
Mientras las raíces interiores
We raced the sunset and we almost won
Competimos la puesta de sol y casi ganamos
We slammed the brakes, but the wheels went on
Golpeamos los frenos, pero la llantas resbalaron
We ran away
Nosotros huimos
Now all my friends are gone
Ahora todos mis amigos se han ido
Maybe we've outgrown all the things that we once loved
Tal vez ya superamos todas las cosas que una vez amamos
Runaway
Escapamos
But what are we running from?
¿Pero de que huimos?
A show of hands from those in this audience of one
Un show de manos de esos en esta audiencia de uno
Where have they gone?
¿A donde se han ido?