Rise Against Bridges letra traducida en español
Rise Against Bridges Letra
Rise Against Bridges Traduccion
In a world of uncertainty
En un mundo de incertidumbre
The night sky told us all to be patient
El cielo nocturno nos dice a todos ser pacientes
But when the ground started shaking
Pero cuando el suelo comenzo a temblar
I wondered for how long?
Me pregunte por cuánto tiempo duraria?
But there's a place that I'd rather be
Hay un lugar en el que prefiero estar
And there's a voice deep inside of me
Hay una voz en lo mas profundo de mi
Saying the progress we are making
diciendo que el progreso que estamos haciendo
Is not progress at all
No es progreso del todo
Into a world of promises
adentro de un mundo de promesas
Is where we let ourselves be led
Es donde nos dejamos ser conducidos
We built the bridges
Contruimos los puentes
We now sleep under
Ahora dormimos debajo
We framed the doorways
moldeamos el camino hacia las puertas
But may not pass through
pero quizas no pasemos por ellas
The very same roads
Los caminos muy parecidos
That we now wander
Esos en los que vagamos
The ones you pass us by on
Quien una vez tu nos pasaras por el
We paved with our bare hands
Pavimentamos con nuestras manos desnudas
Paved with our bare hands
Pavimentado con nuestras manos desnudas
A black cloud hovers over me
Una nube negra circula sobre mi
But without all this guilt I feel naked
pero sin toda esta culpa me siento desnudo
Something about the way it
algo acerca del lado
Wraps its arms around
entrelaza sus brazos alrededor
White snow covers everything
Nieve blanca cubre todo
An angel watches over me praying
un angel mira sobre me rezando
She asks me for a favor
Ella me pidió un favor
"Catch me if i fall"
"atrapame si caigo"
A rush of blood straight to the head
Una punta de la sangre directamente a la cabeza
I wonder what this could have been
me imagino que puede haber sido esto
We built the bridges
Contruimos los puentes
We now sleep under
Ahora dormimos debajo
We framed the doorways
moldeamos el camino hacia las puertas
But may not pass through
pero quizas no pasemos por ellas
The very same roads
Los caminos muy parecidos
That we now wander
Esos en los que vagamos
The roads you pass us by on
Quien una vez tu nos pasaras por el
We paved with our bare hands
Pavimentamos con nuestras manos desnudas
Paved with our bare hands, hey
Pavimentamos con nuestras manos desnudas, hey
No I never meant to hurt you
No yo nunca quise hacerte daño
No I never meant to do you wrong
no yo nunca quise hacerte algo malo
I stood waiting but
parado esperando pero
A man said move along
un hombre dijo movamonos juntos
We laid the tracks down
nosotros guiamos los rieles
But now they've rotted
pero ahora estos estan enterrados
And like a runaway train
y Como un tren a toda maquina
We brace for the crash
Nos preparamos para el choque
We were in love once
estubimos enamorados Una vez
Have you forgotten?
ya lo has olvidado?
And like a runaway train
y Como un tren a toda maquina
Bearing down upon a gap
aguantando un hueco
We built the bridges
Contruimos los puentes
We built the bridges
Contruimos los puentes
We built the bridges
Contruimos los puentes
We built the bridges
Contruimos los puentes
And underneath their
Y debajo de sus
Shadows we now live
sombras Nosotros vivimos